Gleanings — §96
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 96 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “say”, “"say”, ““say” (169 occurrences)
SE expanded to “His own Person”
This form usually rendered as “may”, “shall”, “show” (76 occurrences)
SE expanded to “hath ever been”
This form usually rendered as “remember”, “remembered”, “describe” (25 occurrences)
SE usually renders this root as “consider”, “behold”, “look”
SE rendered يذکر (ydhkr), ويبصر (wíbṣr), لبالمنظر (lbálmnẓr), الأکبر (al-ʾakbr), ينطق (ynṭq), إنّي (ʾinní), اللّه (al-lh), إله (ʾilh) as “recounted, perceived, the eyes, proclaiming, “Verily, God”
This form usually rendered as “speaketh”, “speak”, “proclaimeth” (27 occurrences)
This form usually rendered as “call” (6 occurrences)
This form usually rendered as “verses”, “which” (3 occurrences)
This form usually rendered as “things”, “nothing”, “all” (188 occurrences)
SE rendered إله (ʾilh), الفرد (al-frd), الواحد (al-wáḥd), العليم (al-ʿlím), الخبير (al-khbír), الغيب (al-ghíb), يعرف (yʿrf) as “God, Incomparable, All-Informed, All-Wise.”, He Who, known”
This form usually rendered as “recognize”, “can”, “comprehend” (31 occurrences)
SE rendered بکينونته (bkínúnth), لبرهان (lbrhán), الأعظم (al-ʾaʿẓm), الأمم (al-ʾamm) as “His own Person, proof, greater”