Prayers and Meditations — §480
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 480 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “Praised be Thou”
SE expanded to “Thy dear ones”
This form usually rendered as “power”, “ordained”, “ordain” (182 occurrences)
SE expanded to “Thy chosen ones”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
This form usually rendered as “indeed” (6 occurrences)
This form usually rendered as “fail”, “thou”, “hast” (3 occurrences)
SE rendered أَعْطَيْتَهُمْ (ʾaʿṭaytahum), النِّعَمِ (an-niʿam), الفَانِيَةِ (al-fáníah), وَهؤُلآءِ (wahʾuláʾ), يَشْكُرُونَكَ (yashkurúnak) as “fail to repay Thee, the temporal benefits, while the former, yield Thee thanks”
2 occurrences in corpus
SE expanded to “yield Thee thanks”
This form usually rendered as “desire”, “eagerness”, “thou” (3 occurrences)
SE expanded to “Thou dost possess”
SE rendered عِنْدَكَ (ʿindak), النِّعَمِ (an-niʿam), البَاقِيَةِ (al-báqíah) as “Thou dost possess, the everlasting gifts”
SE rendered النِّعَمِ (an-niʿam), البَاقِيَةِ (al-báqíah), أَحْلى (ʾaḥlى) as “the everlasting gifts”