Epistle to the Son of the Wolf — §220
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 220 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “to be deprived”
SE rendered مشيّتک (mshíhtk), تجعلهم (tjʿlhm), الهی (al-hí), محرومين (mḥrúmín), بحور (bḥúr), آياتک (áyátk), ربّ (rbb) as “Thy will, to be deprived, O my God, the oceans, Thy signs, my Lord”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “have been drowned”
This form usually rendered as “save”, “deliver” (2 occurrences)
SE expanded to “Thy right hand”
SE expanded to “all that is on earth”