Prayers and Meditations — §463
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 463 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
SE expanded to “in your possession”
SE rendered آياتِ (áyát), اللَّهِ (al-lah), رَبِّكُمْ (rabbikum), وَبِما (wabimá), نُزِّلَ (nuzzil), سَمَاءِ (samáʾ), المَشِيَّةِ (al-mashíhah) as “signs, God, the Lord your, sent down, the heaven, will”
This form usually rendered as “recognizing” (2 occurrences)
SE rendered كَلِمَةٍ (kalimahin), كَلِمَاتِ (kalimát), خَرَجَ (kharaj) as “the words, have gone out”
SE expanded to “have gone out”