Skip to main content

as

58 occurrences across 26 Arabic/Persian roots

م- ث- ل
(m-th-l) — like; likeness; example

“as” accounts for 18 of 166 occurrences of this root (11%)

ب- ه
(b-h) — to; with it; with

“as” accounts for 6 of 13 occurrences of this root (46%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

as 46% unto 15% to 8% of 8% need 8% from 8% between 8%

ش- ب- ه
(sh-b-h) — doubts; resemblance; likeness

“as” accounts for 4 of 71 occurrences of this root (6%)

چ- ن- ن
(ch-n-n) — likewise; as; just as

“as” accounts for 3 of 61 occurrences of this root (5%)

Translation spectrum for this root

چ- و- ن
(ch-w-n) — since; when; as

“as” accounts for 3 of 9 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

as 33% inasmuch as 22% when 11% such 11% soon as 11% even as 11%

ن- ز- ل
(n-z-l) — send down; descending; descend

“as” accounts for 2 of 351 occurrences of this root (1%)

Translation spectrum for this root

sent down 17% revealed 13% send down 10% revealer 3% hath been sent down 3% hath been revealed 3% been sent down 3% descended 2% revelation 2% hath sent down 2% rain down 2% hath revealed 2% have revealed 1% been revealed 1% home 1% have been sent down 1% descent 1% descend 1% were sent down 1% thou didst send down 1% revealing 1% is 1% have we sent down 1% have caused 1% didst send down 1% descending 1% come down 1% as 1% written down 0% would fall 0% words: “coming 0% which 0% were revealed 0% were being showered 0% we revealed 0% visit 0% very eye 0% unfolded 0% to 0% thou hast sent down 0% thou hast revealed 0% thou didst reveal 0% then descended 0% steadily it declineth 0% stages 0% spoken 0% source 0% signify 0% shall descend 0% shall also descend 0% shall 0% sent me down 0% sent down by thee 0% sent 0% sendeth down 0% sendest down 0% send down, therefore 0% send down upon us 0% revealer of signs 0% revealed unto 0% reveal 0% remained unrevealed 0% prophesied 0% pour out 0% pour 0% negligible 0% messages 0% mentioned and described 0% may befall 0% it hath been sent down 0% inspired 0% inflictor 0% inflicted 0% inflict 0% immeasurable distances 0% heard 0% heaped 0% have we revealed 0% have rained 0% have enshrined 0% have descended 0% have decreed 0% have been revealed 0% have been made manifest 0% have already been revealed 0% have accompanied and proclaimed 0% hath not sent down 0% hath made mention 0% hath it been sent down 0% hath it been revealed 0% hath descended 0% hath celebrated 0% hath been promised 0% hath been mentioned 0% hath been decreed 0% hath 0% haste thee 0% hast thou sent down 0% hast sent down 0% hast revealed 0% grades 0% goal 0% flow 0% fall 0% even as 0% established 0% effusions 0% down 0% divinely-revealed 0% disclosed 0% didst vouchsafe 0% didst send him down 0% descendeth 0% come 0% caused manna to descend 0% cause to descend 0% book, the bayán 0% been perpetrated 0% be afflicted 0% attained 0% are sent down 0% aforementioned 0% across immeasurable distances 0% accordance with 0% abode 0% abaseth 0% abandon not 0%

ك- ل- ل
(k-l-l) — all; every; all, every

“as” accounts for 2 of 663 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

all 33% every 16% the 3% things 3% men 2% each 2% whole 2% one 2% created things 2% whatsoever 1% time 1% that 1% everyone 1% wholly 1% whatever 1% times 1% this 1% one and all 1% multitudes 1% mankind 1% man 1% they who 0% each and every 0% crown 0% created thing 0% continually 0% words 0% with 0% whole universe 0% whole creation 0% utterly 0% them 0% single 0% sides 0% peoples 0% one of them 0% of 0% no 0% moment 0% is therein 0% in 0% entire 0% creatures 0% circumstances 0% as 0% all-embracing 0% ye are all 0% would deserve 0% world-encompassing 0% world of being 0% word 0% will 0% whosoever 0% whomsoever 0% whole world 0% whole being 0% which every seeker 0% whereby 0% whatsoever thou hast given 0% whatever time 0% whatever such strivings 0% way 0% utter falsehood 0% unchaste 0% unceasingly 0% twin 0% turned away 0% trouble 0% traces of all 0% tongues of all beings 0% tongues 0% tongue 0% to 0% times, placed my whole 0% tie of servitude established 0% thy 0% through 0% though the 0% they that 0% they are all 0% they 0% these 0% them, one and all 0% them all 0% their 0% supply us with every good 0% such 0% successive ages 0% steadfast in faith 0% stammerer 0% soul 0% so 0% several 0% revelation 0% resplendent 0% radiance 0% prophets 0% powers 0% possessor 0% people 0% over all 0% one and 0% nothing whatsoever 0% noblest of nobles 0% naught 0% must 0% multitude 0% mouth can recount 0% mightiest of potentates 0% mightiest 0% might 0% mention 0% meditations 0% me entirely 0% matter how often 0% manner 0% loftiest sentiments 0% leper 0% learned 0% it all 0% is 0% imperfect 0% hour 0% highest expressions 0% hidden thing 0% hearts 0% he who 0% he 0% good 0% gem on 0% gem 0% full glory of 0% foundations 0% for 0% firmly 0% falter 0% existence itself 0% existence 0% entire human race 0% entire creation 0% entire company 0% each vein of my body 0% each and all 0% dumb 0% do his bidding 0% devotions 0% determination 0% description 0% days 0% day and every moment 0% day 0% cry of every suppliant 0% crowneth 0% creation 0% created 0% continual 0% conqueror 0% conditions 0% comparisons and likenesses 0% combined forces 0% can befittingly magnify 0% both 0% blind 0% been 0% be 0% aught 0% attempt 0% aspects 0% are continually subjected 0% ardour 0% anyone 0% any veil 0% any 0% and 0% afflictions 0% affections 0% above everything 0%

ك- ي- ف
(k-y-f) — how; manner; quality, manner

“as” accounts for 2 of 41 occurrences of this root (5%)

ح- ك- م
(ḥ-k-m) — wisdom; wise; judgment

“as” accounts for 1 of 369 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

wisdom 21% all-wise 19% laws 5% law 4% ordaineth 3% rule 2% wise 2% perspicuous 2% rulest 1% precepts 1% ordainest 1% judge 1% government 1% divine wisdom 1% commandments 1% sovereignty 1% ordain 1% governance 1% decree 1% behest 1% will rule 1% supreme ruler 1% ordinances 1% judgment 1% judges 1% injunction 1% governor 1% conclusive 1% commandment 1% command 1% be thought 1% authority 1% ḥakím 0% whatever measures 0% well-founded 0% verdict 0% uphold 0% unsearchable wisdom 0% unmistakably 0% unity 0% understanding 0% truth of the laws 0% truth of 0% tribunal 0% this 0% them that are in authority 0% text 0% supreme ordainer 0% statutes of thy book 0% shall be tested 0% sages 0% ruling of whose will 0% ruleth over thee 0% rulership 0% resistless 0% regulations 0% pronounced judgment 0% pronounce 0% penalty of death 0% penalty 0% ordaineth whatsoever 0% ordainer 0% ordained 0% observe the dictates of wisdom 0% observe his commandment 0% name 0% mysteries 0% mighty 0% meaning of 0% manifold wisdom 0% judgments are in conformity 0% judged 0% judge ye 0% judge fairly between men 0% impregnable 0% his 0% he, verily, doeth 0% he ordaineth 0% he commandeth 0% have judged 0% have been ruling 0% have 0% hath enjoined 0% hath broken 0% hath been ordained 0% hands 0% gird up 0% gird 0% gave judgment 0% fundamental and binding 0% fully reconciled 0% fortified 0% firmly-established 0% firmly 0% firmer 0% fall into the hands 0% exponents of 0% exercise 0% eternal law 0% essence of thy wisdom 0% emphatically 0% emphasized 0% embodiments 0% edicts 0% dominion 0% doings 0% doeth 0% divine command 0% decrees 0% decreed concerning 0% decreed 0% declared 0% decide justly 0% deal 0% consummate power and wisdom 0% commandeth 0% code of laws 0% choosest 0% best 0% behests 0% been endowed 0% as 0% are subject 0% ancient wisdom 0% acts 0% abide and rule 0%

ع- ل- و
(ʿ-l-w) — highest; upon; exalted

“as” accounts for 1 of 707 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

exalted 18% high 14% sublime 4% glory 3% upon 2% to 2% inaccessible 2% exalt 1% the 1% on 1% loftiest 1% glorified 1% in 1% exalted be he 1% august 1% supreme 1% highest 1% exaltation 1% all-highest 1% above 1% me 1% lofty 1% loftiness 1% thee 1% exalted one 1% do 1% all-glorious 1% unto 1% sublimity 1% over 1% heights 1% and 1% alí 1% all 1% with 0% thy 0% them 0% potent art thou to do 0% of 0% most 0% magnify 0% him 0% glorify 0% far above 0% báb 0% around 0% transcendent 0% paradise 0% inaccessible heights 0% immensely exalted 0% immeasurably exalted 0% god of glory 0% glorious 0% glorified be he 0% excellence 0% exalted beings 0% exalted and supreme remembrance 0% exalted above 0% celestial 0% bless 0% alí-muḥammad 0% aloud 0% almighty 0% against him 0% word 0% wondrous 0% within the 0% will be glorified 0% whom 0% while 0% whether high 0% whatsoever hath befallen me 0% was lifted 0% uplift the world of being 0% tree 0% transcendent power 0% transcendent greatness 0% transcendent and most exalted 0% transcended 0% thine unapproachable loftiness 0% thine all-glorious 0% them that 0% their 0% take away 0% supremely lofty 0% supreme art thou over 0% sublime horizon 0% strivings 0% so long as 0% shall be proclaimed 0% serve 0% seats 0% sake of the 0% saith 0% rest upon thee 0% realm on high 0% proclaim 0% preeminent and glorious 0% pre-eminent 0% powerful art thou to do 0% powerful art thou 0% power to do 0% over all that 0% one heavenly 0% one 0% observe 0% noble and imposing 0% noble 0% name 0% my 0% muḥammad-‘alí 0% muḥammad 0% might 0% may god exalt 0% may be exalted 0% magnifying 0% magnified, therefore, be 0% magnified be the 0% magnified be his glory 0% magnified be his 0% magnified be 0% magnified 0% loudly proclaimed 0% loftiest mansions 0% land to land 0% is one 0% is he—“and 0% intent upon 0% inasmuch as 0% imám ‘alí 0% imperial government 0% imperial 0% immeasurably exalted above 0% i swear by thy glory 0% how great, how very great 0% how could 0% honored 0% honor 0% highness 0% highest faculties 0% high-minded to 0% high-minded 0% high be he uplifted 0% heights of its loftiest 0% heavens 0% hath transcended 0% hath elevated 0% hath always been 0% hasten ye unto 0% hast remained far above 0% hail 0% greatness 0% great 0% glory of the beloved 0% glory be with thee 0% glorify thy 0% glorified, glorified 0% glorified be 0% glorification of 0% glorification 0% furthering 0% far 0% faith 0% face 0% extent 0% excelleth all other 0% exalting 0% exalted—may 0% exalted, immeasurably exalted 0% exalted word 0% exalted seats 0% exalted ranks 0% exalted pen hath ordained 0% exalted is he 0% exalted be his glory 0% exalted attributes 0% exalted are 0% exaltation of 0% essence 0% equal to all 0% equal to 0% ennobling influence 0% eminent 0% effulgent glory 0% ears 0% do thy pleasure 0% didst deliver 0% crown 0% concourse on high 0% concourse 0% comprehend 0% can aid 0% been glorified 0% been 0% august and most exalted 0% attain unto 0% asleep 0% ascended 0% as 0% art thou to do 0% around her 0% apart from 0% ancient eternity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% alí-akbar 0% all-powerful 0% ali 0% against us 0% against god 0% advance 0% across thy 0% across 0% above all 0%

ق- ب- ل
(q-b-l) — before; acceptance; approach

“as” accounts for 1 of 417 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

old 5% before 4% ere 3% turned 3% former 2% acceptable 2% turn 2% hath turned 2% aforetime 2% qiblih 1% past 1% accepted 1% worthy 1% turneth 1% turn towards 1% set 1% previously 1% him 1% face 1% tribes 1% thine acceptance 1% previous 1% kindreds 1% have accepted 1% hath turned towards 1% formerly 1% company 1% acceptance 1% accept 1% you 0% yesterday 0% unworthy 0% turning 0% turned unto 0% towards 0% sincere 0% setting 0% set himself towards 0% recognizing 0% preceding 0% placed before 0% peoples 0% of 0% it 0% is acceptable 0% have turned towards 0% have set 0% hath embraced 0% former times 0% fit 0% embrace 0% capacity 0% bygone age 0% would have gladly kissed 0% would draw nigh 0% words which were spoken 0% willingly accepted 0% will embrace 0% wholly unworthy 0% who, advancing towards 0% who have welcomed 0% were before 0% was accepted 0% visiteth 0% verily 0% us 0% upon 0% unworthy of thy highness 0% until now 0% turning towards 0% turning in 0% turned towards 0% turned their face unto it 0% turned their face 0% turned away from 0% turned away 0% turn yourselves towards 0% turn wholly unto thee 0% turn unto thee 0% turn thou unto 0% turn thou 0% turn thereunto 0% turn not away 0% towards thee 0% toward the east 0% throne 0% thou accept 0% they whose hearts 0% they may turn 0% therefore turn 0% them that accept 0% thee 0% the 0% suffered 0% submitted to his truth 0% shall be 0% shall accept 0% set your faces towards 0% set towards 0% set thine heart towards 0% set themselves towards 0% set their faces 0% set myself towards 0% set his face towards thee 0% set himself towards them 0% sense 0% seekers 0% seek 0% riseth ere 0% revelation 0% return 0% resting her heart upon 0% reconcile 0% recognized thee 0% recognized 0% recognize 0% receptiveness 0% receptive soul 0% recent 0% reached forth towards thee 0% prior to 0% prior 0% previous to 0% previous occasion 0% press onward 0% preceded 0% praised 0% people 0% peer 0% object of the adoration 0% must depend 0% mine eyes lifted 0% me 0% may well beseem 0% may turn 0% made worthy 0% let him turn thereunto 0% kiss 0% kindreds of the world 0% kindreds of the 0% is disinclined 0% is 0% infinitely superior 0% inclineth you 0% inclined 0% incline me 0% inadmissible 0% in 0% i have turned myself 0% i have accepted 0% heaven of mercy 0% he indeed is acceptable 0% he deign to accept 0% having turned away 0% having recognized 0% have turned unto 0% have turned 0% have preceded 0% have directed my steps 0% have clung 0% have been set 0% hath suffered 0% hath set himself towards 0% hath set 0% hath fixed 0% hath believed 0% hath been willing 0% hasten 0% haste ye to gain admittance 0% hast fixed thy gaze 0% hast consented 0% grant 0% good pleasure 0% godly 0% go forward 0% future 0% from 0% former ages 0% foregoing pages 0% fixed on 0% fixed 0% fix thy gaze 0% fix 0% find favor 0% fastened 0% faithful, and induceth 0% faithful 0% faced 0% face turned towards 0% face to face 0% face set towards 0% face and withstand 0% exposed to its rays 0% ere thou didst 0% ere this 0% ere their creation 0% ere the passing 0% ere the day 0% ere the 0% ere that hour 0% ere it is formed 0% equalleth 0% enter into 0% enable them to turn 0% embraceth 0% earlier 0% draw nigh 0% draw near 0% disposed 0% direction 0% directeth his steps 0% directed their steps 0% directed 0% direct 0% didst believe 0% deigned to accept 0% days prior 0% days past 0% days of old 0% days gone by 0% cynosure 0% conversion 0% compare 0% celebrateth the praise 0% bygone ages 0% bygone 0% believed 0% beginning 0% been lifted upon 0% be unworthy 0% be made worthy 0% attain 0% aspireth to be acceptable 0% as 0% are regarded with favor 0% are receptive 0% are acceptable 0% and 0% already 0% agreed upon 0% after 0% acquiesced 0% acknowledged 0% acknowledge the truth 0% acceptance of the faith 0% able 0%

ح- ب- ب
(ḥ-b-b) — love; beloved; beloved ones

“as” accounts for 1 of 633 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

love 30% loved ones 11% beloved 11% well-beloved 4% love for thee 3% best-beloved 3% love of thee 2% loveth 1% lover 1% loved 1% desire 1% o my beloved 1% loving-kindness 1% love thee 1% ye beloved 1% them that love me 1% lovers 1% love of 1% friends 1% friend 1% them that love thee 0% them that are dear 0% thee 0% pleasing 0% loving 0% dear ones 0% affection 0% utmost kindliness 0% them that love him 0% them that love 0% servants 0% one alone beloved 0% lovest 0% love him 0% love for 0% glory be to 0% followers 0% faithful 0% devotion 0% dear 0% day 0% cherishest 0% cherish 0% beloved one 0% ye beloved of the lord 0% woe 0% wish and desire 0% wish 0% will 0% who love thee 0% who adore thee 0% who adore 0% what pleaseth thee 0% well-beloved one 0% well pleasing 0% well is it 0% token 0% tiny seed 0% thou pleasest 0% thou lovest me not 0% thou lovest 0% thou didst wish 0% thine heart be set 0% they who love thee 0% they who love me suffer 0% they that are dear 0% them who love thee 0% them that 0% tenderness and love 0% tender affection 0% steadfast friends 0% souls 0% seek thine own 0% sake 0% prized and greatly cherished 0% prized 0% own affections 0% or 0% one beloved 0% of 0% object of the adoration 0% o thou the best-beloved 0% o thou my well-beloved 0% o my god 0% o my best-beloved 0% new beloved 0% my 0% may be abhorrent 0% lust 0% loving mention 0% loving me 0% loveth thee 0% loveth me 0% lovest most 0% loved him 0% love towards thee 0% love of god 0% love not 0% love me 0% love for me 0% loth 0% long 0% kindliness 0% is to be loved 0% is the good pleasure 0% is it thy wish 0% is cherished 0% if thou lovest 0% i may love thee 0% i love 0% i long 0% i cherish 0% i bear to thee 0% i 0% how excellent 0% honor 0% his 0% him who is the best-beloved 0% him who is 0% highly meritorious 0% hearts of thy dear ones 0% hearts 0% he who is the beloved 0% have loved thee 0% great love for thee 0% grain 0% god, my well-beloved 0% god 0% foolish loved ones 0% fervid love 0% fellowship and love 0% exultation 0% do thou love me 0% divine sweetness 0% desirest 0% dearest wish 0% dear one 0% cherisheth 0% cherish the desire 0% cherish only 0% cause 0% can satisfy 0% best-beloved of the nations 0% best beloved 0% beauty’s sake 0% be loved 0% as 0% are my lovers 0% are dear to thee 0% are dear 0% approve 0% affections 0% affectionate 0% a 0%

ش- ه- د
(sh-h-d) — witness; observation; witnessed

“as” accounts for 1 of 517 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

witness 8% testify 6% i testify 5% testifieth 4% bear witness 4% visible 3% martyrdom 3% i bear witness 3% behold 3% beareth witness 2% testimony 2% witnessed 2% martyrs 1% perceive 1% manifest 1% found 1% we testify 1% testified 1% suffered martyrdom 1% seen 1% recognize 1% invisible 1% evident 1% discern 1% beholding 1% witnesseth 1% witnesses 1% unseen 1% regarded 1% proclaim 1% discover 1% borne witness 1% beheld 1% beareth me witness 1% bearest witness 1% bear thou witness 1% ye may perceive 0% will testify 0% will perceive 0% the 0% see 0% reveal 0% regard 0% ponder 0% have testified 0% have suffered martyrdom 0% hath testified 0% gaze on 0% denunciations 0% death 0% confesseth 0% beholdest 0% beareth 0% attest 0% ye would readily perceive 0% ye can discover 0% wouldst bear witness 0% would discover 0% witness thy signs 0% witness how 0% will ye not bear 0% will behold 0% will bear witness 0% will 0% who is it that 0% who 0% which he may see 0% visible world 0% visible and invisible—from 0% visible and 0% viewed 0% unveil to their eyes 0% truthfulness testifieth 0% thou wouldst behold me 0% thou mayest testify 0% thou dost witness 0% thou didst behold 0% this 0% things visible and 0% things visible 0% they will testify 0% they may recognize 0% thereby 0% testimonies 0% testify to the truth 0% testifiest 0% testified to 0% sweetness 0% sweeten 0% sufficient witness 0% suffered glorious martyrdom 0% suffer martyrdom 0% statements 0% soon realize 0% solemnly affirmed 0% sight 0% showeth 0% shineth 0% sentence of his death 0% seek a martyr’s death 0% scene 0% sacrifice 0% revealed 0% resplendent one 0% regard thou 0% reflect 0% reenacted 0% really 0% realized 0% readily discover 0% proved 0% pronounced 0% proclaimeth thy presence 0% pleasant 0% place 0% peruse 0% perspicuous 0% perception 0% perceiving 0% perceiveth 0% perceived 0% perceive it 0% observest 0% observed 0% new life 0% my 0% mighty have apprehended 0% methinks that 0% may testify 0% martyr 0% mankind 0% made manifest 0% light may shine 0% laid down their lives 0% is well aware 0% is the authority 0% is overshadowed 0% is aware 0% indubitable 0% in 0% i, likewise, am forced 0% i perceive 0% i must confess 0% i find myself compelled 0% i confess 0% i call thee 0% honey 0% his 0% he 0% having recognized 0% have we found them 0% have failed to recognize 0% have considered 0% have borne witness 0% have borne 0% have acknowledged 0% hath proclaimed 0% hath differed 0% hath borne witness 0% hath borne 0% hath been witnessed 0% hath been found 0% god 0% glory 0% gazed 0% gaze 0% fully revealed 0% field 0% fact 0% evinced 0% evidences 0% esteeming 0% earthly plane 0% dost witness 0% discovered 0% disclose 0% discerning observer will recognize 0% discerned 0% differed 0% didst bear witness 0% descried 0% declareth 0% cruel a martyrdom 0% creation 0% contemplate 0% consider 0% compelled to recognize 0% clear and manifest 0% clear 0% call ye to mind 0% call thee to witness 0% both visible 0% believeth 0% beareth us witness 0% beareth now 0% bear us witness 0% be witnessed 0% be looking 0% be discovered 0% be disclosed 0% be completely transformed 0% attest his powerlessness and proclaim 0% as 0% are to be found 0% are due to 0% are 0% appeareth 0% appeared 0% admit that 0% acknowledgeth 0%

ن- ظ- ر
(n-ẓ-r) — look; looking; view

“as” accounts for 1 of 255 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

consider 5% behold 3% eyes 3% look 2% gaze 2% sublime vision 2% observe 2% expecting 2% expectant 2% beholding 2% turned 1% sight 1% regard 1% recognize 1% ponder 1% looketh 1% eye 1% behold me 1% yearningly awaited 1% wait 1% vision 1% turned towards 1% turn 1% scene 1% perceiveth 1% meditate 1% look upon 1% guided 1% gazing 1% fix your gaze 1% fix their gaze 1% fix my gaze 1% fix his gaze 1% eyes are directed 1% expected 1% discernment 1% contemplate 1% considering 1% because 1% witness 0% with 0% what eye 0% was prompted 0% waiting 0% waiteth in expectation 0% wait expecting 0% virtue of 0% view 0% under the authority 0% turning their gaze 0% turneth his eyes 0% turn your eyes 0% turn thine eyes towards 0% towards the scene 0% token 0% to 0% thou lookest 0% this 0% they see 0% they may see 0% them that perceive 0% still crieth out 0% standing expectant 0% spot, this scene 0% should be read 0% set before thine eyes 0% seeketh 0% seeing 0% seat of thine effulgent glory 0% scan 0% sake of 0% rest 0% responding 0% resplendent beauty 0% regardful 0% regard ye 0% recall 0% reason of 0% reason 0% reading 0% place of revelation 0% peruse 0% peer 0% pay thou no heed 0% owing to their 0% owing to lack of 0% owing to 0% outward seeming 0% of 0% observer 0% observe thou 0% mine eyes 0% mindful 0% might 0% meditate on 0% may appear 0% looking toward 0% look, then 0% look thou 0% look rather 0% look not upon 0% look not on my 0% look not 0% keep your eyes directed 0% keep their eyes directed 0% keep mine eyes directed 0% keen-sighted 0% it 0% incline 0% i waited expectant 0% i contemplate 0% have set 0% have been waiting 0% have anticipated 0% hast fixed thy gaze 0% hast fixed thine eyes 0% habitation 0% great beauty 0% gaze upon him 0% gaze thou 0% gaze on 0% for 0% fixing their eyes 0% fixing 0% fixed their eyes upon 0% fixed his gaze 0% fixed 0% fix their gaze upon 0% fix our gaze 0% fix his gaze upon 0% feel inclined 0% eyes fixed 0% eyes directed 0% eyes are fixed 0% expectation 0% expect 0% exercise 0% examine 0% ever regarded 0% endeavor 0% end in view 0% eagerly anticipating 0% discriminating 0% directing their eyes 0% direct 0% deem 0% contemplated 0% consideration 0% concern 0% choose to see 0% cause them to tarry 0% cast upon 0% can such expect 0% beholder 0% behold ye 0% because of 0% awaiting 0% attributed 0% as 0% are occupied 0% are gazing around them 0% apprehend 0% anticipated 0% anticipate 0% aim 0% actuated by 0% accordance with 0%

ذ- ل- ك
(dh-l-k) — that; thus; by-that

“as” accounts for 1 of 71 occurrences of this root (1%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ا- ه- ل
(ʾ-h-l) — people; people, folk; people/inhabitants

“as” accounts for 1 of 107 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ح- س- ب
(ḥ-s-b) — according to; according; reckoned

“as” accounts for 1 of 46 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ک- ل- ل
(k-l-l) — all; every; all/whole

“as” accounts for 1 of 99 occurrences of this root (1%)

Forms seen

م- ا- ن
(m-ʾ-n) — remain; remained; to remain

“as” accounts for 1 of 27 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ع- ن- ي
(ʿ-n-y) — care; meaning; meanings

“as” accounts for 1 of 213 occurrences of this root (0%)

Forms seen

ا- ح- د
(ʾ-ḥ-d) — anyone; one; oneness

“as” accounts for 1 of 97 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ن- ء- ر
(n-ʾ-r) — fire; luminary; the fire

“as” accounts for 1 of 26 occurrences of this root (4%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

م- ا
(m-ʾ) — what; what, that which

“as” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ن- ي- س- ت
(n-y-s-t) — not-is; nothingness; not

“as” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ک- م
(k-m) — decrease; less; as

“as” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

loss 50% as 50%

ا- ل- ل- ذ- ي
(ʾ-l-l-dh-y) — who, those who

“as” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Translation spectrum for this root

as 100%

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: