Prayers and Meditations — §771
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 771 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
literal: cling; clinging; clinging/holding fast
SE expanded to “and in the world”
SE rendered وَالأُولی، (wálʾúlí،), أَللَّهُمَّ (ʾalllahumm), إِنِّيْ (ʾinní), أَسْئَلُكَ (ʾasʾaluk), بِنُورِ (binúr), وَجْهِكَ (wajhik) as “and in the world, I beseech Thee, O my God, by the light, of Thy countenance”
SE expanded to “by the light”
SE expanded to “of Thy countenance”
SE expanded to “them who are nigh”
SE expanded to “of Thy decree”
literal: sincere; pure; sincere ones
This form usually rendered as “sincere”, “wholly”, “devoted” (44 occurrences)
SE expanded to “and such as are”
SE expanded to “of Thine enemies”
SE rendered سُيُوفِ (suyúf), الأَعْداءِ (al-ʾaʿdáʾ), سَبِيلِكَ (sabílik), تَكْتُبَ (taktub), لِي (lí) as “the swords, of Thine enemies, for me”
SE expanded to “Thou hast written”
SE expanded to “for Thy trusted ones”
SE expanded to “and Thy chosen ones”
SE expanded to “Thou seest me”
SE expanded to “the Most Holy”
SE expanded to “the Most Mighty”
SE expanded to “the Most Great”