Prayers and Meditations — §335
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 335 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “companions”, “who”, “companion” (6 occurrences)
literal: longing; yearning; longing, yearning
This form usually rendered as “long”, “who”, “such” (25 occurrences)
SE expanded to “yearn after Thee”
This form usually rendered as “purpose”, “goal”, “ultimate” (8 occurrences)
SE expanded to “have recognized Thy truth”
This form usually rendered as “whose” (1 occurrences)
SE rendered وَدائُكَ (wadáʾuk), شِفآءُ (shifáʾ), صُدُورِ (ṣudúr), المُقْبِلِينَ (al-muqbilín), وَبَلائُكَ (wabaláʾuk), غايَةُ (gháyah), مُرادِ (murád) as “Whose trial, the healer, the sicknesses, Whose calamity, the highest aspiration, will”
This form usually rendered as “purpose”, “desire”, “meant” (5 occurrences)
literal: detachment; detached; severed
SE expanded to “rid of all attachment”
SE rendered مُرادِ (murád), المُنْقَطِعِينَ، (al-munqaṭiʿína،), سُبْحانَكَ (subḥának) as “will, rid of all attachment”