Gleanings — §136
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 136 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “of the All-Merciful”
SE rendered خلیل (khlíl), الرّحمن (ar-rḥmn), حقّ (ḥqq), ریب (ríb), مأمور (mʾamúr), شدند (shdnd), بذبح (bdhbḥ), إسمعیل (ʾismʿíl) as “Friend, of the All-Merciful, no, commanded, was, offer up, Ishmael”
This form usually rendered as “bidden”, “officials”, “commissioned” (8 occurrences)
SE rendered مأمور (mʾamúr), شدند (shdnd), بذبح (bdhbḥ), إسمعیل (ʾismʿíl), آنکه (ánkh), ظاهر (ẓáhr), استقامت (istqámt), انقطاع (inqṭáʿ) as “commanded, was, offer up, Ishmael, that, demonstrated, steadfastness, detachment”
This form usually rendered as “manifest”, “revealed”, “appeared” (458 occurrences)
This form usually rendered as “besides”, “one”, “except” (16 occurrences)
SE expanded to “all else but Him”
SE rendered امر (imr), الله (al-lh), سواه (súáh), مقصود (mqṣúd), از (iz), ذبح (dhbḥ), فدائی (fdáʾí), از (iz) as “Faith of God, God, all else but Him, purpose, for, sacrifice, ransom”
23 occurrences in corpus
SE rendered از (iz), ذبح (dhbḥ), فدائی (fdáʾí), از (iz), برای (bráy), عصیان (ʿṣíán), خطاهای (khṭáháy), الأرض (ar-rḍ) as “for, sacrifice, ransom, sins, iniquities, earth”
This form usually rendered as “iniquities”, “transgressions” (2 occurrences)
This form usually rendered as “pressing” (1 occurrences)