Gleanings — §277
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 277 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered شمس (shms), جمالي (jmálí), وسترت (wstrt), سماء (smáʾ), هيكلي (híklí), تضطربوا (tḍṭrbúá), قوموا (qúmúá), نصرة (nṣrh), أمري (ʾamrí), وارتفاع (wártfáʿ) as “daystar, beauty, is concealed, heaven, tabernacle, Arise to further, Cause, to exalt”
SE expanded to “Arise to further”
SE rendered تضطربوا (tḍṭrbúá), قوموا (qúmúá), نصرة (nṣrh), أمري (ʾamrí), وارتفاع (wártfáʿ), كلمتي (klmtí), العالمين (al-ʿálmín) as “Arise to further, Cause, to exalt, Word, men”
This form usually rendered as “worlds”, “all”, “world” (214 occurrences)
SE expanded to “power of truth”
This form usually rendered as “defeat” (1 occurrences)