Epistle to the Son of the Wolf — §233
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 233 of 268.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “fragrance”, “recognized”, “sweet” (64 occurrences)
SE rendered حال (ḥál), کلمات (klmát), عرف (ʿrf), ياس (yás), از (iz), متضوّع (mtḍúḍʿ), تفکّر (tfkkr), نمائيد (nmáʾíd), مناجاته (mnájáth) as “And now, words, breath, despair, of, diffuse, meditate, upon, sorrowful invocation”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “recite”, “remember”, “consider” (58 occurrences)
This form usually rendered as “prayer”, “prayers”, “sorrowful” (5 occurrences)
SE rendered تفکّر (tfkkr), نمائيد (nmáʾíd), مناجاته (mnájáth), الاحزان (al-áḥzán), اللّه (al-lh), ربّ (rbb), العالمين (al-ʿálmín), قوله (qúlh) as “meditate, upon, sorrowful invocation, God, Lord, worlds, saith”
SE expanded to “Bear Thou witness”
SE rendered قوله (qúlh), سبحانک (sbḥánk), اللّهمّ (al-lhmm), فاشهد (fáshhd), بانّي (bánní), بذلک (bdhlk), الکتاب (al-ktáb), اخذت (ikhdht), عهد (ʿhd) as “saith, "Glorified, God, Bear Thou witness, Book, covenanted, covenant concerning Mine own Mission”
SE rendered سبحانک (sbḥánk), اللّهمّ (al-lhmm), فاشهد (fáshhd), بانّي (bánní), بذلک (bdhlk), الکتاب (al-ktáb), اخذت (ikhdht), عهد (ʿhd), ولاية (wláyh) as “"Glorified, God, Bear Thou witness, Book, covenanted, covenant concerning Mine own Mission”
This form usually rendered as “laid”, “hath”, “clung” (22 occurrences)
SE expanded to “covenant concerning Mine own Mission”
SE rendered الکتاب (al-ktáb), اخذت (ikhdht), عهد (ʿhd), ولاية (wláyh), تظهرنّه (tẓhrnnh), شیء (shíʾ) as “Book, covenanted, covenant concerning Mine own Mission, make manifest”
SE rendered عهد (ʿhd), ولاية (wláyh), تظهرنّه (tẓhrnnh), شیء (shíʾ), عهد (ʿhd), ولايتی (wláytí), کفی (kfí), بک (bk), بمن (bmn) as “covenant concerning Mine own Mission, make manifest, Sufficient witness, art Thou and, they that”
This form usually rendered as “sufficest” (1 occurrences)
SE expanded to “placed My trust”