Prayers and Meditations — §498
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 498 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered ظُلْمَتِها (ẓulmatihá), العَرآءِ (al-ʿaráʾ), وَحْدَهُ (waḥdah) as “unity”
SE rendered ظُلْمَتِها (ẓulmatihá), العَرآءِ (al-ʿaráʾ), وَحْدَهُ (waḥdah), أَكَبَّ (ʾakabb), بِوَجْهِهِ (biwajhih) as “unity, face”
This form usually rendered as “alone”, “god”, “one” (11 occurrences)
SE rendered وَحْدَهُ (waḥdah), أَكَبَّ (ʾakabb), بِوَجْهِهِ (biwajhih) as “unity, face”
SE rendered بِوَجْهِهِ (biwajhih), التُّرابِ (at-turáb) as “face”
SE rendered بِوَجْهِهِ (biwajhih), التُّرابِ (at-turáb), وَقالَ (waqál) as “face”
SE expanded to “His love for Thee”
SE rendered بِفَضْلِكَ (bifaḍlik), وَإِحْسانِكَ، (waʾiḥsánika،), فَوَجَمالِكَ (fawajamálik) as “By Thy beauty”
SE rendered وَإِحْسانِكَ، (waʾiḥsánika،), فَوَجَمالِكَ (fawajamálik), مالِكَ (málik) as “By Thy beauty, Lord”
SE expanded to “By Thy beauty”
SE rendered وَفاطِرَ (wafáṭir), السَّمآءِ (as-samáʾ), البَهآءَ (al-baháʾ), يَجِدُ (yajid), نَفَحَاتِ (nafaḥát), كَلِماتِهِ (kalimátih) as “Creator, heavens, can smell, fragrance, words”