Gleanings — §123
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 123 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered ظهور (ẓhúr), بر (br) as “manifest”
SE rendered ظهور (ẓhúr), بر (br), اتلال (itlál), قلوب (qlúb), افئده (ifʾdh), برافرازد (bráfrázd), از (iz) as “manifest, From the foregoing”
SE rendered ظهور (ẓhúr), بر (br), اتلال (itlál), قلوب (qlúb), افئده (ifʾdh), برافرازد (bráfrázd), از (iz) as “manifest, From the foregoing”
SE rendered ظهور (ẓhúr), بر (br), اتلال (itlál), قلوب (qlúb), افئده (ifʾdh), برافرازد (bráfrázd), از (iz) as “manifest, From the foregoing”
SE rendered ظهور (ẓhúr), بر (br), اتلال (itlál), قلوب (qlúb), افئده (ifʾdh), برافرازد (bráfrázd), از (iz), کلمات (klmát), اشارات (ishárát), معلوم (mʿlúm) as “manifest, From the foregoing, indubitably clear”
1 occurrence in corpus
23 occurrences in corpus
SE rendered از (iz), کلمات (klmát), اشارات (ishárát), معلوم (mʿlúm), ثابت (thábt) as “From the foregoing, indubitably clear”
SE rendered از (iz), کلمات (klmát), اشارات (ishárát), معلوم (mʿlúm), ثابت (thábt), لابدّ (lábdd) as “From the foregoing, indubitably clear, must needs”
This form usually rendered as “evident”, “known”, “object” (86 occurrences)
SE rendered از (iz), کلمات (klmát), اشارات (ishárát), معلوم (mʿlúm), ثابت (thábt), لابدّ (lábdd), عالم (ʿálm), ملک (mlk) as “From the foregoing, indubitably clear, must needs, kingdoms, earth”
This form usually rendered as “kingdom”, “king”, “sovereign” (99 occurrences)
SE rendered لابدّ (lábdd), عالم (ʿálm), ملک (mlk), ملکوت (mlkút), باید (báyd), کینونت (kínúnt), حقیقتی (ḥqíqtí), ظاهر (ẓáhr), گردد (grdd) as “must needs, kingdoms, earth, heaven, be, a Being, an Essence, manifested, Who shall act”
This form usually rendered as “own”, “essence”, “most” (13 occurrences)
This form usually rendered as “manifestation” (1 occurrences)
SE rendered واسطهٴ (wásṭhٴ), فیض (fíḍ), کلّیّه (kllílh), مظهر (mẓhr), اسم (ism), الوهیّت (al-whíht), ربوبیّت (rbúbíbt), باشد (báshd), جمیع (jmíʿ) as “a Manifestation, grace, all, Divinity, Sovereign Lord, every man”
This form usually rendered as “godhead”, “lordship”, “divinity” (12 occurrences)
SE rendered الوهیّت (al-whíht), ربوبیّت (rbúbíbt), باشد (báshd), جمیع (jmíʿ), ناس (nás), ظلّ (ẓll), تربیت (trbít) as “Divinity, Sovereign Lord, every man, men, Through the Teachings, develop”
SE rendered ظلّ (ẓll), تربیت (trbít), آفتاب (áftáb), حقیقت (ḥqíqt), تر (tr) as “Through the Teachings, develop, Daystar, Truth”
2 occurrences in corpus