Kitáb-i-Íqán — §69
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 69 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered همچنين (hmchnín), نزديک (nzdík), ظهور (ẓhúr), عيسی (ʿísí), چند (chnd) as “drew nigh, Revelation, Jesus, few”
This form usually rendered as “drew”, “hour” (4 occurrences)
This form usually rendered as “thousands”, “who”, “number” (6 occurrences)
SE rendered نزديک (nzdík), ظهور (ẓhúr), عيسی (ʿísí), چند (chnd), نفر (nfr), از (iz), مجوس (mjús), اطّلاع (iṭṭláʿ), يافتند (yáftnd), بر (br) as “drew nigh, Revelation, Jesus, few, of, Magi, aware, sought and followed, land”
SE rendered نزديک (nzdík), ظهور (ẓhúr), عيسی (ʿísí), چند (chnd), نفر (nfr), از (iz), مجوس (mjús), اطّلاع (iṭṭláʿ), يافتند (yáftnd), بر (br) as “drew nigh, Revelation, Jesus, few, of, Magi, aware, sought and followed, land”
23 occurrences in corpus
SE rendered بر (br), ظهور (ẓhúr), نجم (njm), عيسی (ʿísí), سماء، (smáʾ،), اثر (ithr), نجم (njm), آمدند (ámdnd), داخل (dákhl), شدند (shdnd) as “land, star, Jesus, heaven, came”
This form usually rendered as “have”, “warred”, “reveal” (4 occurrences)
SE rendered سماء، (smáʾ،), اثر (ithr), نجم (njm), آمدند (ámdnd), داخل (dákhl), شدند (shdnd), شهری (shhrí), مقرّ (mqrr), سلطنت (slṭnt) as “heaven, came, city, seat, Kingdom”
SE rendered نجم (njm), آمدند (ámdnd), داخل (dákhl), شدند (shdnd), شهری (shhrí), مقرّ (mqrr), سلطنت (slṭnt), هيرودس (hírúds) as “came, city, seat, Kingdom, Herod”
This form usually rendered as “sovereignty”, “earthly”, “dominion” (60 occurrences)
SE rendered ايّام (iyyám), سلطنت (slṭnt), ممالک (mmálk), قبضه (qbḍh), تصرّف (tṣrrf) as “days, sovereignty, sway”
SE rendered ايّام (iyyám), سلطنت (slṭnt), ممالک (mmálk), قبضه (qbḍh), تصرّف (tṣrrf) as “days, sovereignty, sway”
This form usually rendered as “treatment”, “establishing”, “appropriate” (12 occurrences)