Prayers and Meditations — §454
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 454 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered المَكْنُونَةِ (al-maknúnah), بِفَضْلِكَ (bifaḍlik), وَعَطائِكَ، (waʿaṭáʾika،), فَيَا (fayá) as “O”
SE rendered بِفَضْلِكَ (bifaḍlik), وَعَطائِكَ، (waʿaṭáʾika،), فَيَا (fayá), إِلهِي (ʾilhí) as “O, my God”
SE rendered وَعَطائِكَ، (waʿaṭáʾika،), فَيَا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), أَوَّلُ (ʾawwal) as “O, my God, earliest”
SE rendered فَيَا (fayá), إِلهِي (ʾilhí), أَوَّلُ (ʾawwal), أَيَّامِي (ʾayyámí) as “O, my God, earliest, days”
SE rendered بِأَيَّامِكَ، (biʾayyámika،), فَلَمَّا (falammá), شَرَّفْتَنِي (sharraftaní), بِهذَا (bihdhá), الفَضْلِ (al-faḍl), العَظِيمِ (al-ʿaẓím) as “Thine own days, Now that, great”
SE rendered بِأَيَّامِكَ، (biʾayyámika،), فَلَمَّا (falammá), شَرَّفْتَنِي (sharraftaní), بِهذَا (bihdhá), الفَضْلِ (al-faḍl), العَظِيمِ (al-ʿaẓím), تَمْنَعْنِيْ (tamnaʿní) as “Thine own days, Now that, great, withhold”