Gleanings — §509
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 509 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “steadfast”, “straight”, “path” (34 occurrences)
This form usually rendered as “things” (1 occurrences)
SE expanded to “ills and troubles”
SE rendered إلينا (ʾilíná), وبما (wbmá), مسّتنا (msstná), البأساء (al-bʾasáʾ), والضّرّاء (wálḍḍrráʾ), تغفلوا (tghflúá), عنّا (ʿnná), أقلّ (ʾaqll) as “ye, the, have tried, ills and troubles, Neglect, Us, a”
This form usually rendered as “beyond”, “well”, “fear” (48 occurrences)
SE rendered تغفلوا (tghflúá), عنّا (ʿnná), أقلّ (ʾaqll), احكموا (iḥkmúá), بيننا (bínná) as “Neglect, Us, a, judge ye, between”
This form usually rendered as “do” (1 occurrences)
This form usually rendered as “hath”, “fulfilled”, “decreed” (27 occurrences)
This form usually rendered as “ye” (1 occurrences)
This form usually rendered as “ills”, “misfortunes” (3 occurrences)
SE expanded to “Let him who”
This form usually rendered as “wisheth”, “willing”, “pleased” (25 occurrences)
SE rendered لتكشفوا (ltkshfúá), عنّا (ʿnná), السّوء (as-súʾ), فمن (fmn), شاء (sháʾ), فل (fl) as “that ye might take, off, Our ills, Let him who, will, relieve”