Gleanings — §508
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 508 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “entire”, “peoples”, “dwell” (16 occurrences)
SE rendered الخلائق (al-khláʾq), أجمعين، (ʾajmʿín،), الله (al-lh), أودع (ʾawdʿ), زمام (zmám), الخلق (al-khlq) as “the people, God, committed, reins, government”
SE expanded to “into your hands”
This form usually rendered as “between”, “amongst”, “among” (14 occurrences)
This form usually rendered as “safeguard” (2 occurrences)
SE rendered بالحقّ (bálḥqq), وتأخذوا (wtʾakhdhúá), حقّ (ḥqq), المظلوم (al-mẓlúm), هؤلاء (hʾláʾ), الظّالمين، (aẓ-ẓálmín،), تفعلوا (tfʿlúá) as “with justice, safeguard, the rights, the downtrodden, the wrongdoers, neglect”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “neglect”, “conduct” (2 occurrences)
This form usually rendered as “commanded”, “admonisheth”, “hath” (3 occurrences)
This form usually rendered as “remember”, “remembered”, “describe” (25 occurrences)
This form usually rendered as “when”, “god”, “before” (161 occurrences)
SE expanded to “in His sight”
SE expanded to “with those of the unjust”