Prayers and Meditations — §828
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 828 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “cause”, “revelation”, “behest” (179 occurrences)
This form usually rendered as “beseech”, “implore”, “entreat” (13 occurrences)
This form usually rendered as “station”, “connection”, “place” (338 occurrences)
literal: established; establish; affirmation
SE expanded to “that I may demonstrate”
This form usually rendered as “exalt”, “exaltation”, “glorify” (34 occurrences)
SE expanded to “and may declare”
SE rendered إِلَهَ (ʾilah), الْعَزِيزُ (al-ʿazíz) as “God”
SE rendered الْعَزِيزُ (al-ʿazíz), الْوَهَّابُ (al-wahháb), إِلَهَ (ʾilah) as “”
SE rendered الْحَاكِمُ (al-ḥákim), الْمَبْدَاءِ (al-mabdáʾ) as “”
2 occurrences in corpus