Skip to main content

praise

121 occurrences across 16 Arabic/Persian roots

ذ- ك- ر
(dh-k-r) — mention; remembrance; mentioned

“praise” accounts for 45 of 501 occurrences of this root (9%)

Translation spectrum for this root

remembrance 13% praise 9% mention 7% mentioned 3% remember 2% name 2% remembrance of thee 2% remembering 2% recorded 1% remembered 1% remember thee 1% make mention 1% describe 1% words 1% virtues 1% recount 1% glorification 1% remembering thee 1% referred 1% remember me 1% praise thee 1% glorify 1% extolling 1% extol 1% call thou to mind 1% warning 0% uttered 0% thought 0% them 0% stated 0% set forth 0% remember him 0% reference 0% records 0% quoting 0% proclaimeth 0% mentioning 0% mention thee 0% made mention 0% have referred 0% glory 0% foretold 0% concerning 0% celebrate thy praise 0% call thou to remembrance 0% aforementioned 0% admonish 0% account 0% above-mentioned 0% ṭá 0% ye mention 0% word 0% wondrous remembrance 0% with 0% will call to remembrance 0% will be extolling your names 0% whosoever 0% whispering 0% which of my tribulations 0% which 0% wherewith to remember and praise thee 0% what i have spoken 0% were to accompany 0% we exhort 0% warn 0% vaunted 0% utterances 0% utterance 0% utter his call 0% utter 0% truths some 0% tongue 0% told 0% thy 0% thought of thee 0% thou that hast remembered 0% thou mayest remind 0% thine own self 0% they may extol 0% them that remember thee 0% them that heed his warning 0% them that heed 0% thee will i magnify 0% thee 0% testimony 0% tell out 0% tell 0% strive to make him 0% stigmatized 0% stages 0% spoken of 0% spoke 0% share 0% shall unfold thy praise 0% shall remember 0% shall befittingly describe 0% seeketh to describe 0% scriptures 0% sages and mystics 0% revealing 0% revealed 0% reveal 0% reported 0% remind you 0% remind 0% remembereth 0% remember them 0% relate 0% referred to here 0% references made 0% references 0% refer 0% recounted 0% recount thy 0% reckoned 0% quoted 0% proclaim thee 0% proclaim 0% praiseth 0% praises 0% praise of 0% praise and thy remembrance 0% object 0% numbered 0% none to describe thee 0% narrate 0% name thy name 0% mystery 0% message 0% mere mention 0% mention of me 0% mention of him 0% memories 0% may magnify 0% may be attuned 0% may be admonished 0% man 0% maketh mention 0% make mention of thee 0% make mention of me 0% make mention of 0% make fitting mention of thee 0% majesty 0% maintained 0% magnify 0% lift the veil that 0% law 0% intimation 0% informed 0% ignore 0% i may remember thee 0% human praise 0% holy name 0% holiest of saints 0% him 0% help 0% hearer respond 0% he made reply 0% have mentioned 0% have made mention 0% hath been recounted 0% hath been mentioned 0% great testimony 0% graciously remember me 0% god’s remembrance 0% glorify thee 0% glorified 0% glimmer 0% give utterance 0% forth thy praise 0% extolling thee 0% extol and describe 0% express 0% expound 0% explained 0% except their wondrous remembrance 0% engaged in remembering 0% enable to remember thee 0% each one of the praises 0% dwell upon them 0% doth remember thee 0% disclose 0% didst thou glorify 0% description 0% described 0% describe thee 0% declare 0% dare describe his 0% counseled 0% contemplations 0% consideration 0% commemorated 0% commemorate 0% claim to possess 0% charges 0% celebrating his praise 0% celebrate his praise 0% ceased to extol 0% can depict 0% calleth to remembrance 0% calleth thee to remembrance 0% callest 0% call to mind 0% call 0% bring them to 0% beloved 0% been recorded 0% because of their remembrance 0% be remembered 0% be mentioned 0% be characterized 0% aware 0% awakened 0% attribute unto him 0% attempt to describe 0% asked him saying 0% are devoted 0% any remembrance 0% any of the praises 0% and, shouting aloud, acclaim 0% and 0% am i to recite 0% already 0% adored 0% adequately praise thee 0% address 0% above the praise of 0% about 0%

Examples

ESW §13: بذکره: His praiseGWB §115: ذکر: praiseKIQ §109: ذکر: praiseP&M §167: ذِكْرُكَ: praiseESW §193: ذکرک: praiseGWB §349: ذکر: praiseKIQ §20: ذکر: praiseP&M §218: بِذِكْرِكَ: Thy praiseESW §7: ذکرک: Thy praiseGWB §39: بذکر: His praiseP&M §228: ذِكْرِهِ: praiseGWB §646: بذکرکم: praiseP&M §279: الذِّكْرِ: praiseP&M §281: بِذِكْرِكَ: praiseP&M §315: ذِكْرٍ: praiseP&M §319: أَذْكُرُكَ: praiseP&M §319: ذِكْرًا: praiseP&M §326: ذِكْرُهُ: praiseP&M §331: ذِكْرِ: praiseP&M §375: ذِكْرِكَ: Thy praiseP&M §415: وَذِكْرُكَ: Whose praiseP&M §434: ذِكْرَكَ: Thy praiseP&M §438: ذِكْرِ: the praiseP&M §440: ذِكْرِكَ،: of Thy praiseP&M §468: ذِكْرِكَ: of Thy praiseP&M §470: بِذِكْرِكَ: praiseP&M §472: ذِكْرِكَ: praiseP&M §55: بِذِكْرِكَ: Thy praiseP&M §559: بِذِكْرِكَ: with Thy praiseP&M §583: ذِكْرِ: the praiseP&M §584: الأَذْكارِ: of every praiseP&M §601: ذِكْرِكَ: praiseP&M §642: بِذِكْرِكَ: Thy praiseP&M §645: باذكار: praiseP&M §680: وَذِكْرُكَ: praiseP&M §741: بِذِكْرِكَ: Thy praiseP&M §755: وَذِكْرِيْ: my PraiseP&M §779: ذِكْرُ: praiseP&M §779: الذِّكْرَ: praiseP&M §779: ذِكْرَكَ: praiseP&M §81: بِذِكْرِكَ: by the praiseP&M §816: ذِكْرِيْ: my praiseP&M §816: وَذِكْرِ: the praiseP&M §83: ذِكْرُكَ: Thy praiseP&M §845: ذِكْرِ: the praise

ث- ن- ي
(th-n-y) — praise; second; praise, commendation

“praise” accounts for 33 of 97 occurrences of this root (34%)

Examples

GWB §117: بثنای: praiseP&M §104: وَثَنائِكَ: praiseW&T §2: الثّنآء: praiseGWB §5: بثنآءٍ: praiseP&M §106: بِثَنائِكَ: Thy praiseP&M §109: بِثَنائِكَ: Thy praiseP&M §134: بِثَنائِكَ: to praiseP&M §149: وَثَنائِكَ،: and praiseP&M §16: وَثَنائِكَ،: praiseP&M §222: وَثَنائِكَ: and praiseP&M §262: وَثَنَائُكَ: praiseP&M §264: وَثَنائِكَ: Thy praiseP&M §313: بِثَنائِكَ،: Thy praiseP&M §323: ثَنَائَكَ: praiseP&M §325: ثَنائِكَ: Thy praiseP&M §325: ثَنائُكَ: Thy praiseP&M §326: وَثَنائَكَ: praiseP&M §335: وَثَنائُكَ: Whose praiseP&M §351: وَثَنائِكَ،: and praiseP&M §359: وَثَنائِكَ: praiseP&M §360: وَثَنائُكَ: praiseP&M §374: ثَنآءٍ: praiseP&M §411: بِثَنآءِ: Thy praiseP&M §419: بِثَنَائِكَ: of Thy praiseP&M §439: وَثَنَائِكَ،: praiseP&M §531: وَثَنائِكَ: and praiseP&M §535: بِثَنائِكَ: Thy praiseP&M §666: ثناى: praiseP&M §726: وَثَنائَكَ: praiseP&M §788: بِثَناءِ: Thy praiseP&M §803: أَلثَّنآءُ: praiseP&M §807: ثَنَاءُ: His praiseP&M §824: وَالثَّنَاءِ: praise

ح- م- د
(ḥ-m-d) — praise; Muhammad; praised

“praise” accounts for 22 of 211 occurrences of this root (10%)

ذ- ک- ر
(dh-k-r) — mention; mentioned; remembrance

“praise” accounts for 4 of 168 occurrences of this root (2%)

س- ب- ح
(s-b-ḥ) — glory; glory, praise; glory/praise

“praise” accounts for 3 of 279 occurrences of this root (1%)

و- ص- ف
(w-ṣ-f) — attributes; description; attribute

“praise” accounts for 3 of 154 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ث- ن- ی
(th-n-y) — second; praise; midst

“praise” accounts for 2 of 7 occurrences of this root (29%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ق- د- س
(q-d-s) — holiness; holy; sanctified

“praise” accounts for 1 of 372 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

holiness 23% holy 21% sanctified 10% sanctity 5% exalted 4% sacred 4% sanctify 2% immeasurably exalted 2% blessed 2% purged 1% immeasurably exalted above 1% hallowed 1% glory 1% eternal holiness 1% transcendeth 1% kitáb-i-aqdas 1% jerusalem 1% is exalted 1% immensely exalted 1% holy unity 1% holy of holies 1% exalted above 1% would sanctify them 0% within the holy veil 0% veiled 0% untainted 0% unsearchable and high above 0% unknowable 0% undefiled 0% transcendent holiness 0% thoroughly purge 0% the 0% self 0% sanctifying 0% sanctify it 0% sanctified beings 0% sanctified be his 0% sanctified above 0% removed far above 0% purity and holiness 0% purity 0% purging 0% purge them 0% purge and sanctify 0% purge 0% pure and stainless deeds 0% pure and holy 0% pure 0% profane 0% presence 0% praise 0% of 0% mercy 0% manifestations of holiness 0% manifestations 0% lofty 0% liberate 0% kázim 0% it 0% inviolable 0% infinitely exalted 0% independent of, and transcendeth 0% immeasurably above 0% home 0% holy vale 0% holy spirit 0% holy sovereignty 0% holy ghost 0% holy and transcendent unity 0% holy and immortal 0% holy and everlasting spirit 0% heavenly grace 0% heaven 0% hast caused 0% god’s holy revelation 0% god’s holy grace 0% far above 0% entirely strip 0% earthly abode 0% dwellers of the habitations of holiness 0% divine sweetness 0% divine holiness 0% divine 0% devoutly worship 0% cleansed and sanctified 0% cleanse 0% celestial concourse 0% celestial 0% blest and sacred 0% been comprehended 0% been 0% are immensely 0% am he, o my lord 0% acknowledge 0%

ع- ظ- م
(ʿ-ẓ-m) — greatest; great; greatness

“praise” accounts for 1 of 368 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

great 25% majesty 16% glory 5% greatness 4% mighty 4% grandeur 3% grievous 2% greater 2% greatest 2% great name 2% supreme 1% mightier 1% weighty 1% transcendeth 1% sublime 1% potent 1% potency 1% more grievous 1% more exalted 1% mightiest 1% is immense 1% immense 1% greatness of thy glory 1% greater than 1% great prison 1% glorious 1% excellent 1% exalted 1% dominion 1% bow the knee 1% will be your 0% wholly and grossly 0% weightiest 0% vast and mighty 0% truth 0% too weighty 0% too vast 0% tongue of grandeur 0% this 0% the 0% than 0% testimony 0% terrible 0% swear by the greatness of thy majesty 0% supreme achievement 0% suffered 0% sovereignty 0% source of all majesty 0% so great a bounty 0% so deep 0% revelation 0% praise 0% powerful 0% plenteous 0% overpowering majesty 0% of 0% o my god 0% nabíl-i-a‘ẓam 0% mysterious 0% most 0% more severe 0% more glaring 0% moldering bone 0% mighty throne 0% mighty day 0% might 0% majesty and greatness 0% magnify 0% lofty 0% limitless bounty 0% leading 0% is thy might 0% infinite 0% inestimable 0% inconceivably mighty 0% immeasurably great 0% however meritorious 0% how vast 0% how bewilderingly mysterious 0% highly-honored 0% highest good 0% highest 0% have laid mighty hold 0% greatness of thy majesty 0% greatness of the power 0% greatest and most 0% great revelation 0% great powers 0% great is 0% great glory 0% great a bounty 0% grave 0% god’s limitless 0% glory of all greatness 0% first and foremost 0% favors 0% excessive riches 0% excellent favour 0% effective 0% distinguished 0% dense 0% crown 0% chief 0% bountiful favor 0% borne 0% authority 0% august 0% announcement 0% almighty 0% all-surpassing 0% all-powerful 0% all-glorious 0% all-bountiful 0% absolute 0% above 0% abounding 0%

ك- ب- ر
(k-b-r) — greatest; greater; grandeur

“praise” accounts for 1 of 106 occurrences of this root (1%)

ب- ي- ن
(b-y-n) — between; utterance; clear

“praise” accounts for 1 of 521 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

utterance 12% bayán 8% among 6% amidst 6% amongst 3% before 3% between 3% clear tokens 2% utterances 2% words 1% thine utterance 1% in 1% amongst you 1% unto 1% them 1% and 1% you 1% thee 1% mercy 1% evidences 1% unfold 1% to 1% speech 1% sayings 1% manifest 1% language 1% between us 1% amongst them 1% amongst men 1% among thy 1% above 1% with 0% who are in 0% us 0% upon 0% undoubted 0% tokens 0% the 0% revealed 0% resplendent 0% recognize 0% proofs 0% proof 0% power 0% perspicuous 0% luminous 0% hath been said 0% glorification 0% expounder 0% eloquence 0% divine utterance 0% conspicuous 0% betwixt 0% between them 0% at 0% are in 0% among them 0% world of 0% world 0% word 0% wondrous utterance 0% within the court 0% wisdom 0% whole of the bayán 0% utterance or 0% utter ruin 0% unuttered 0% unerring 0% undoubted proofs 0% understanding 0% truths 0% toward them 0% tongue 0% time of the 0% tie of direct intercourse 0% thy 0% things 0% testimony 0% tablet 0% surrounded 0% sure 0% suffer patiently in their 0% such 0% steadfast 0% station 0% speak forth 0% significance 0% set forth the meaning 0% set forth clearly 0% set before 0% separate light from fire 0% said 0% revealed unto 0% resplendent glory 0% recount 0% recognizing 0% praise 0% portal 0% plain 0% people of the bayán 0% passages 0% palpable 0% over them 0% over 0% out of all 0% out of 0% our 0% ornament of utterance 0% one from the other 0% one from another 0% one 0% noised abroad 0% nest 0% mine utterance 0% midst of 0% midst 0% mercy of 0% meaning 0% manifestly 0% manifested 0% manifest signs 0% manifest error 0% make clear 0% lay bare 0% its 0% instructeth 0% inquire into 0% i have shown 0% held fast in 0% hands of 0% hands 0% grievous 0% glorious 0% glaring injustice 0% give 0% gaze 0% from 0% force of thy utterance 0% find 0% fallen into the 0% fallen into 0% faculty of vision 0% face of 0% face 0% eyes 0% extolling 0% extol 0% expounding 0% exalted theme 0% evident 0% established amongst men 0% error 0% entire creation 0% embraceth 0% doubters among 0% divine expounder 0% distinct 0% discourse 0% describe or number them 0% describe 0% creatures 0% covenant 0% conversation 0% compassed me about 0% compassed about with 0% compassed 0% clear token 0% clear proof 0% clear it up 0% clear and manifest 0% by 0% book, the bayán 0% book 0% binding 0% between thee 0% between him 0% behold 0% be it in 0% be discerning 0% be confined to 0% bayan 0% articulate speech 0% appointed interpreters 0% amongst thy servants 0% amongst all 0% among yourselves 0% among my 0% amidst thy people 0% amidst thy 0% amidst my 0% all-seeing 0% all 0% afflictive 0% above all human beings 0% above all 0%

ك- ر- م
(k-r-m) — generous; generosity; bounty

“praise” accounts for 1 of 126 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ج- و- ه- ر
(j-w-h-r) — essence; essences; jewel

“praise” accounts for 1 of 70 occurrences of this root (1%)

Forms seen

س- پ- س
(s-p-s) — praise; ungrateful; ingratitude

“praise” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ن- ع- ت
(n-ʿ-t) — description/attribute; glorifier; attribution/praise

“praise” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)

Translation spectrum for this root

virtues 25% praise 25% glorifier 25% extol 25%

ث- ن- و
(th-n-w) — praise

“praise” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

praise 100%

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: