Prayers and Meditations — §653
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 653 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
5 occurrences in corpus
This form usually rendered as “roused”, “didst”, “hast” (6 occurrences)
SE expanded to “brought me forth”
This form usually rendered as “absence”, “disappearance”, “absent” (3 occurrences)
SE expanded to “raised me up”
SE expanded to “wakened this morning”
SE expanded to “with my face set”
SE rendered ظُهُورِكَ (ẓuhúrik), أَنارَتْ (ʾanárat), آفاقُ (áfáq), سَمَواتِ (samawát), قُدْرَتِكَ (qudratik), وَعَظَمَتِكَ (waʿaẓamatik) as “Revelation, been illumined, heavens, power, majesty”
SE rendered وَمُتَمَسِّكًا (wamutamassikan), بِحَبْلِكَ، (biḥablika،), أَسْ (ʾas) as “holding fast, Cord”