Gleanings — §525
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 525 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “reconciled” (2 occurrences)
SE rendered أصلحوا (ʾaṣlḥúá), ذات (dhát), بينكم (bínkm), تحتاجون (tḥtájún) as “Be reconciled, among yourselves, need”
This form usually rendered as “amongst”, “unto”, “before” (18 occurrences)
SE rendered بينكم (bínkm), تحتاجون (tḥtájún), بكثرة (bkthrh), العساكر (al-ʿsákr), ومهمّاتهم (wmhmmáthm) as “among yourselves, need, armaments”
SE rendered تحتاجون (tḥtájún), بكثرة (bkthrh), العساكر (al-ʿsákr), ومهمّاتهم (wmhmmáthm), قدر (qdr), تحفظون (tḥfẓún) as “need, armaments, a measure, to safeguard”
This form usually rendered as “power”, “ordained”, “ordain” (182 occurrences)
This form usually rendered as “beware” (1 occurrences)
This form usually rendered as “disregard” (2 occurrences)
SE rendered وبلدانكم، (wbldánkm،), إيّاكم (ʾiyyákm), تدعوا (tdʿúá), نص (nṣ) as “and dominions, Beware, disregard”