Prayers and Meditations — §620
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 620 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “by Thy sovereignty”
This form usually rendered as “balm” (1 occurrences)
SE expanded to “make her quaff”
This form usually rendered as “pain” (1 occurrences)
SE rendered داءٍ (dáʾin), وَسَقَمٍ (wasaqamin), وَوَجَعٍ (wawajaʿin), وَعِلَّةٍ (waʿillahin), وَعَنْ (waʿan), يَكْرَهُهُ (yakrahuh) as “affliction, ailment, pain, from all, may be abhorrent unto Thee”
This form usually rendered as “beyond”, “well”, “fear” (48 occurrences)
literal: dislike; hate; haters/those who hate
SE expanded to “may be abhorrent unto Thee”