Prayers and Meditations — §539
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 539 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
5 occurrences in corpus
This form usually rendered as “power”, “thou”, “might” (157 occurrences)
This form usually rendered as “cause”, “revelation”, “behest” (179 occurrences)
SE expanded to “them that love me”
SE expanded to “swear by Thy might”
This form usually rendered as “abasement”, “wretchedness”, “abased” (29 occurrences)
This form usually rendered as “recognizing” (2 occurrences)
This form usually rendered as “"beware”, “beware” (4 occurrences)
SE rendered اسْمِكَ (ismik), يَضُرُّنِي (yaḍurruní), شَيْءٌ (shayʾun), وَمَعَ (wamaʿ), حُبِّكَ (ḥubbik), يُجْزِعُنِيْ (yujziʿuní) as “Thy name, hurt, me, and, with, Thy love, alarm”
literal: be-impatient; to be impatient/distressed
This form usually rendered as “alarm” (3 occurrences)
SE rendered يُجْزِعُنِيْ (yujziʿuní), بَلآءُ (baláʾ), العالَمِينَ (al-ʿálamín) as “alarm, the world’s afflictions”