Prayers and Meditations — §765
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 765 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “most”, “transcendent”, “effulgent” (16 occurrences)
This form usually rendered as “most”, “precious”, “inestimable” (24 occurrences)
literal: cling; clinging; clinging/holding fast
SE expanded to “the world to come”
SE rendered الآخِرَةِ (al-ákhirah), وَالأُولی، (wálʾúlí،), أَللَّهُمَّ (ʾalllahumm) as “the world to come, O my God”
SE expanded to “O my God”
SE rendered أَللَّهُمَّ (ʾalllahumm), إِنِّيْ (ʾinní), أَسْئَلُكَ (ʾasʾaluk), بِخِباءِ (bikhibáʾ), مَجْدِكَ (majdik) as “O my God, beseech Thee, Tabernacle, majesty”
2 occurrences in corpus
This form usually rendered as “hath”, “will”, “purpose” (33 occurrences)
This form usually rendered as “will”, “desire”, “daystar” (37 occurrences)
SE expanded to “Thou seest me”