Gleanings — §245
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 245 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “of the City”
literal: corruption; corrupt; corrupter
This form usually rendered as “among” (5 occurrences)
SE expanded to “sow not the seeds of dissension”
This form usually rendered as “earth”, “land”, “world” (181 occurrences)
SE expanded to “the Evil One”
SE expanded to “the one true”
SE expanded to “the few remaining days”
SE rendered اتّبعوا (ittbʿúá), الحقّ (al-ḥqq), الأیّام (al-ʾayyám), القلیل (al-qlíl), ستمضی (stmḍí), ایّامكم (iyyámkm), كما (kmá), مضت (mḍt) as “Walk ye, the one true, the few remaining days, shall pass away, Your days, as, have”
SE expanded to “shall pass away”
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “such” (1 occurrences)
This form usually rendered as “have”, “who”, “joined” (36 occurrences)
SE expanded to “shall ye return”
SE rendered وترجعون (wtrjʿún), التّراب (at-tráb), كما (kmá), رجعوا (rjʿúá), الیه (al-yh), آبائكم (ábáʾkm) as “shall ye return, dust, even as, did return, your fathers”