Skip to main content

witness

63 occurrences across 21 Arabic/Persian roots

ش- ه- د
(sh-h-d) — witness; observation; witnessed

“witness” accounts for 41 of 517 occurrences of this root (8%)

Translation spectrum for this root

witness 8% testify 6% i testify 5% testifieth 4% bear witness 4% visible 3% martyrdom 3% i bear witness 3% behold 3% beareth witness 2% testimony 2% witnessed 2% martyrs 1% perceive 1% manifest 1% found 1% we testify 1% testified 1% suffered martyrdom 1% seen 1% recognize 1% invisible 1% evident 1% discern 1% beholding 1% witnesseth 1% witnesses 1% unseen 1% regarded 1% proclaim 1% discover 1% borne witness 1% beheld 1% beareth me witness 1% bearest witness 1% bear thou witness 1% ye may perceive 0% will testify 0% will perceive 0% the 0% see 0% reveal 0% regard 0% ponder 0% have testified 0% have suffered martyrdom 0% hath testified 0% gaze on 0% denunciations 0% death 0% confesseth 0% beholdest 0% beareth 0% attest 0% ye would readily perceive 0% ye can discover 0% wouldst bear witness 0% would discover 0% witness thy signs 0% witness how 0% will ye not bear 0% will behold 0% will bear witness 0% will 0% who is it that 0% who 0% which he may see 0% visible world 0% visible and invisible—from 0% visible and 0% viewed 0% unveil to their eyes 0% truthfulness testifieth 0% thou wouldst behold me 0% thou mayest testify 0% thou dost witness 0% thou didst behold 0% this 0% things visible and 0% things visible 0% they will testify 0% they may recognize 0% thereby 0% testimonies 0% testify to the truth 0% testifiest 0% testified to 0% sweetness 0% sweeten 0% sufficient witness 0% suffered glorious martyrdom 0% suffer martyrdom 0% statements 0% soon realize 0% solemnly affirmed 0% sight 0% showeth 0% shineth 0% sentence of his death 0% seek a martyr’s death 0% scene 0% sacrifice 0% revealed 0% resplendent one 0% regard thou 0% reflect 0% reenacted 0% really 0% realized 0% readily discover 0% proved 0% pronounced 0% proclaimeth thy presence 0% pleasant 0% place 0% peruse 0% perspicuous 0% perception 0% perceiving 0% perceiveth 0% perceived 0% perceive it 0% observest 0% observed 0% new life 0% my 0% mighty have apprehended 0% methinks that 0% may testify 0% martyr 0% mankind 0% made manifest 0% light may shine 0% laid down their lives 0% is well aware 0% is the authority 0% is overshadowed 0% is aware 0% indubitable 0% in 0% i, likewise, am forced 0% i perceive 0% i must confess 0% i find myself compelled 0% i confess 0% i call thee 0% honey 0% his 0% he 0% having recognized 0% have we found them 0% have failed to recognize 0% have considered 0% have borne witness 0% have borne 0% have acknowledged 0% hath proclaimed 0% hath differed 0% hath borne witness 0% hath borne 0% hath been witnessed 0% hath been found 0% god 0% glory 0% gazed 0% gaze 0% fully revealed 0% field 0% fact 0% evinced 0% evidences 0% esteeming 0% earthly plane 0% dost witness 0% discovered 0% disclose 0% discerning observer will recognize 0% discerned 0% differed 0% didst bear witness 0% descried 0% declareth 0% cruel a martyrdom 0% creation 0% contemplate 0% consider 0% compelled to recognize 0% clear and manifest 0% clear 0% call ye to mind 0% call thee to witness 0% both visible 0% believeth 0% beareth us witness 0% beareth now 0% bear us witness 0% be witnessed 0% be looking 0% be discovered 0% be disclosed 0% be completely transformed 0% attest his powerlessness and proclaim 0% as 0% are to be found 0% are due to 0% are 0% appeareth 0% appeared 0% admit that 0% acknowledgeth 0%

Examples

ESW §103: شهيد: witnessGWB §125: مشاهده: witnessKIQ §122: شَهِيدٌ: witness.”P&M §601: شَهِدَ: witnessHW §148: گواه: witnessW&T §46: الشّاهد: the WitnessESW §136: الشّاهد: WitnessGWB §152: مشاهده: witnessKIQ §133: مشاهده: witnessHW §154: شهدآء: witnessESW §143: شاهد: witnessGWB §168: شهدآء: witnessKIQ §181: شاهد: witnessESW §159: يشهد: witnessGWB §188: ویشهد: witnessKIQ §181: تَشهَدُونَ.: witnessESW §165: شاهد: witnessGWB §224: مشاهده: witnessKIQ §250: مشاهده: witnessESW §181: شهيدا: WitnessGWB §243: شهید....: a witness.…KIQ §266: شاهد: witnessESW §21: شهيدا: witnessGWB §251: وتشهد: witnessKIQ §43: مشاهده: witnessESW §234: شاهد: witnessGWB §261: شهید: witnessKIQ §68: شاهد: witnessESW §243: شاهد: witnessGWB §305: الشّاهدین: witnessKIQ §85: شاهد: My witnessESW §244: گواهی: a witnessGWB §361: مشاهده: witnessESW §245: شاهد: witnessGWB §361: شهادت: witnessESW §48: يشهد: witnessGWB §413: مشهود: WitnessESW §65: شاهد: witnessGWB §689: لشهید: witnessESW §67: شهيدا: witnessESW §85: شهيد: witness

ل- ح- ظ
(l-ḥ-ẓ) — observation; observe; observation, consideration

“witness” accounts for 3 of 112 occurrences of this root (3%)

ع- ر- ف
(ʿ-r-f) — knowledge; know; knower

“witness” accounts for 1 of 562 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

knowledge 17% understanding 6% recognize 4% fragrance 4% know 3% comprehend 2% known 2% recognized 2% comprehension 2% recognition 2% have recognized 1% wisdom 1% them that have recognized 1% acknowledge 1% recognizing 1% perceive 1% discover 1% confessed 1% understand 1% sweet savors 1% right 1% renowned 1% recognizeth 1% learned 1% know it 1% know him 1% insight 1% have recognized thee 1% hath recognized 1% hath known 1% divine knowledge 1% confessing 1% appreciate 1% acknowledged 1% ye 0% understanding heart 0% they may recognize 0% them that are initiated 0% teachings 0% sweet smell 0% reveal 0% renown 0% perfume 0% made known 0% know thee 0% know and recognize 0% is his nature 0% integrity 0% have known 0% have acknowledged 0% hath set up 0% hath acknowledged 0% enabled me to recognize 0% comprehended 0% comprehend this truth 0% can comprehend 0% apprehended 0% apprehend 0% acquaint 0% acknowledging 0% acknowledgeth 0% ye may be made 0% witness 0% wise 0% will ye not comprehend 0% will make thee known 0% will enable them to recognize 0% who understand 0% who have recognized 0% who hath recognized 0% who hath known 0% who hath acknowledged 0% what is right 0% well-known 0% want of capacity 0% visualize and know 0% visualize 0% utter 0% unrenowned 0% unknown 0% understanding and knowledge 0% uncover 0% unaware 0% unacquainted 0% true understanding 0% to 0% thought 0% thou wouldst seize 0% thou wilt appreciate 0% thou mayest perceive 0% thou mayest comprehend 0% thou mayest be 0% thou mayest apprehend 0% thinkest 0% thine own knowledge 0% thine immeasurable knowledge 0% they that understand 0% they can recognize 0% them that recognize 0% them that have recognized thee 0% them that comprehend its meaning 0% them that 0% them 0% thee 0% testify 0% testifieth 0% testified 0% sweetness of thy fragrance 0% sweet fragrance 0% sublime knowledge 0% standard of their own knowledge 0% sight 0% shalt know 0% seeking to know 0% see 0% sages and mystics 0% sages 0% reveal thyself 0% reputed 0% repute 0% recognized him not 0% recognized as the bearer 0% recognized as derived 0% recognize me 0% purpose of recognizing 0% promoting the knowledge 0% profoundest thinker 0% potency 0% ponder this in your hearts 0% perform praiseworthy deeds 0% perception 0% perceive it 0% of 0% obscure 0% noised abroad 0% mystics 0% mystery 0% men’s apprehension 0% men of understanding 0% meaning 0% may be revealed 0% may all recognize 0% man 0% make thyself known 0% make known unto me 0% make known 0% living breath 0% little as ye know it 0% led to confess 0% learning 0% learned of men 0% lay bare before 0% known thee 0% known as 0% knowledge of thee 0% knowledge of god 0% knowledge of 0% knowledge and 0% knoweth others 0% knowest 0% know this 0% know his 0% knew 0% it 0% is known as 0% is 0% inscrutable to all except 0% i recognized thee 0% i may recognize 0% i have confessed 0% human understanding 0% him 0% her 0% he may apprehend 0% have known thee 0% have been recognized 0% have a name 0% hath made known 0% hath enlightened 0% hath borne witness 0% hath befittingly recognized 0% hast made known unto me 0% hast caused 0% had known him 0% grasp 0% glory 0% fragrance of thy praise 0% fathom 0% faithful 0% failed to recognize 0% failed to apprehend 0% ever reveal 0% endued with understanding 0% enabled us to recognize 0% enable them to discover 0% enable me to know 0% enable 0% do thou observe it 0% discovered their fragrance 0% discovered 0% discernment 0% discern 0% didst reveal thyself unto me 0% deep its wisdom 0% could comprehend 0% contrary 0% confess 0% conceptions 0% conceive 0% comprehending 0% capable of recognizing me 0% can perceive 0% breeze 0% breath 0% borne witness 0% believed and imagined 0% been aware 0% be made aware 0% attributed unto him 0% art reputed 0% are they that have recognized 0% apprehension 0% apprehend this truth 0% and 0% all-perceiving 0% acquainted 0% acknowledgment of their impotence 0% acknowledgment 0% acknowledging the 0% acknowledged what 0%

ط- ل- ع
(ṭ-l-ʿ) — rising-place; dawning-place; countenance

“witness” accounts for 1 of 293 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

dayspring 14% daysprings 7% dawning-place 7% source 3% countenance 3% manifestation 3% revealer 2% dawning-places 2% shone forth 1% rise 1% revealers 1% face 1% exponents 1% beauty 1% soul 1% revealers of 1% fountain 1% day-springs 1% countenances 1% beings 1% apprehend 1% who is the dayspring 1% shine forth 1% riseth 1% risen 1% revelations 1% read 1% manifestations 1% inscrutable 1% informed 1% grasp 1% first 1% failed to appreciate 1% discover 1% dawning 1% aware 1% witness 0% wellsprings 0% wellspring 0% well-informed 0% well aware 0% was intended to awaken 0% wafting from the dayspring 0% unveil 0% unravelled 0% unaware 0% times ignorant 0% thou mayest 0% they may apprehend 0% splendors 0% source of all light 0% shine 0% shedding thy radiance 0% rising 0% rises 0% revelation of thy purpose 0% revealer of thyself 0% revealed 0% reveal 0% resplendent 0% representative 0% reckon 0% realized 0% realize 0% promised one 0% promised beauty 0% presence 0% peerless 0% partake 0% one of the beauties 0% news 0% mayest recognize 0% may understand and hearken 0% may shine brightly 0% may know 0% may be informed 0% mark 0% maids of 0% luminous 0% lives 0% last 0% know 0% it appeareth above 0% instigators 0% informing 0% incarnations 0% imám ‘alí 0% image of 0% ignorance 0% holy souls 0% him who is the revealer 0% him who is the dayspring 0% heaven of 0% hath shone forth 0% hath shed 0% hasten forth 0% haply thou mayest comprehend 0% grasped 0% fully aware 0% fountainhead of all 0% fountainhead 0% fountain-head 0% flasheth 0% first stirrings 0% first glimmerings 0% fathom 0% failed to grasp 0% exponents of violence 0% exponents of thy majesty 0% evidences of thy might 0% evidences of 0% embodiments 0% embodiment 0% daystar of blissfulness shineth 0% daysprings of 0% day-star 0% dawning-places of thy grace 0% dawning-place of thy forgiveness 0% dawn 0% countenance of moses 0% continue to be conscious 0% comprehending 0% comprehended 0% comprehend 0% can never hope to recognize 0% broken 0% been made manifest 0% been informed 0% becoming known 0% become aware 0% beauteous countenances 0% be told 0% be the dayspring 0% be made aware 0% arise 0% are inscrutable 0% announcer 0% angelic company 0%

ن- م- ی
(n-m-y) — do; show; to do

“witness” accounts for 1 of 38 occurrences of this root (3%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

و- ص- ل
(w-ṣ-l) — and; union; reach

“witness” accounts for 1 of 154 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ر- أ- ي
(r-ʾ-y) — see; to see; see/behold

“witness” accounts for 1 of 136 occurrences of this root (1%)

ح- و- ل
(ḥ-w-l) — state; now; around

“witness” accounts for 1 of 206 occurrences of this root (0%)

Forms seen

ن- ظ- ر
(n-ẓ-r) — look; looking; view

“witness” accounts for 1 of 255 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

consider 5% behold 3% eyes 3% look 2% gaze 2% sublime vision 2% observe 2% expecting 2% expectant 2% beholding 2% turned 1% sight 1% regard 1% recognize 1% ponder 1% looketh 1% eye 1% behold me 1% yearningly awaited 1% wait 1% vision 1% turned towards 1% turn 1% scene 1% perceiveth 1% meditate 1% look upon 1% guided 1% gazing 1% fix your gaze 1% fix their gaze 1% fix my gaze 1% fix his gaze 1% eyes are directed 1% expected 1% discernment 1% contemplate 1% considering 1% because 1% witness 0% with 0% what eye 0% was prompted 0% waiting 0% waiteth in expectation 0% wait expecting 0% virtue of 0% view 0% under the authority 0% turning their gaze 0% turneth his eyes 0% turn your eyes 0% turn thine eyes towards 0% towards the scene 0% token 0% to 0% thou lookest 0% this 0% they see 0% they may see 0% them that perceive 0% still crieth out 0% standing expectant 0% spot, this scene 0% should be read 0% set before thine eyes 0% seeketh 0% seeing 0% seat of thine effulgent glory 0% scan 0% sake of 0% rest 0% responding 0% resplendent beauty 0% regardful 0% regard ye 0% recall 0% reason of 0% reason 0% reading 0% place of revelation 0% peruse 0% peer 0% pay thou no heed 0% owing to their 0% owing to lack of 0% owing to 0% outward seeming 0% of 0% observer 0% observe thou 0% mine eyes 0% mindful 0% might 0% meditate on 0% may appear 0% looking toward 0% look, then 0% look thou 0% look rather 0% look not upon 0% look not on my 0% look not 0% keep your eyes directed 0% keep their eyes directed 0% keep mine eyes directed 0% keen-sighted 0% it 0% incline 0% i waited expectant 0% i contemplate 0% have set 0% have been waiting 0% have anticipated 0% hast fixed thy gaze 0% hast fixed thine eyes 0% habitation 0% great beauty 0% gaze upon him 0% gaze thou 0% gaze on 0% for 0% fixing their eyes 0% fixing 0% fixed their eyes upon 0% fixed his gaze 0% fixed 0% fix their gaze upon 0% fix our gaze 0% fix his gaze upon 0% feel inclined 0% eyes fixed 0% eyes directed 0% eyes are fixed 0% expectation 0% expect 0% exercise 0% examine 0% ever regarded 0% endeavor 0% end in view 0% eagerly anticipating 0% discriminating 0% directing their eyes 0% direct 0% deem 0% contemplated 0% consideration 0% concern 0% choose to see 0% cause them to tarry 0% cast upon 0% can such expect 0% beholder 0% behold ye 0% because of 0% awaiting 0% attributed 0% as 0% are occupied 0% are gazing around them 0% apprehend 0% anticipated 0% anticipate 0% aim 0% actuated by 0% accordance with 0%

ب- ی- ن
(b-y-n) — utterance; explanation; between

“witness” accounts for 1 of 155 occurrences of this root (1%)

Forms seen

ب- ر- ه
(b-r-h) — proof; proof, evidence; evidence

“witness” accounts for 1 of 36 occurrences of this root (3%)

ف- ر- م
(f-r-m) — say; command; says

“witness” accounts for 1 of 348 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%

ن- م- ي
(n-m-y) — do; to do; made

“witness” accounts for 1 of 33 occurrences of this root (3%)

گ- و- ه
(g-w-h) — witness; testimony; gem

“witness” accounts for 1 of 4 occurrences of this root (25%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

گ- و- ا
(g-w-ʾ) — witness

“witness” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

witness 100%

م- د- د
(m-d-d) — period; ink; extended

“witness” accounts for 1 of 35 occurrences of this root (3%)

Forms seen

ر- ا- ی
(r-ʾ-y) — see; to see; opinion

“witness” accounts for 1 of 10 occurrences of this root (10%)

Translation spectrum for this root

we see 20% seen 20% behold 20% witness 10% we have seen 10% see 10% another plan 10%

گ- و- ا- ه
(g-w-ʾ-h) — witness; testimony

“witness” accounts for 1 of 3 occurrences of this root (33%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

witness 33% testifieth 33% admit 33%

ذ- ع- ن
(dh-ʿ-n) — submitting; acknowledgment; acknowledging

“witness” accounts for 1 of 13 occurrences of this root (8%)

Forms seen

ش- ن- ا- و
(sh-n-ʾ-w) — to hear

“witness” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Translation spectrum for this root

witness 100%

ف- و- د
(f-w-d) — understood; derived

“witness” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)

Translation spectrum for this root

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: