say
174 occurrences across 9 Arabic/Persian roots
ق- و- ل (q-w-l) — say; said; saying
“say” accounts for
145 of
467 occurrences of this root
(31%)
(q-w-l) — say; said; saying
“say” accounts for 145 of 467 occurrences of this root (31%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
say 31% said 8% words 7% saith 6% saying 2% word 1% we have said 1% speech 1% sayings 1% he said 1% hath said 1% cry out 1% utterance 1% they say 1% speaketh 1% said he 1% proclaim 1% o 1% he saith 1% have said 1% exclaimeth 1% exclaim 1% we said 0% we made reply 0% utterances 0% theme 0% tell 0% statement 0% spoken 0% let him say 0% know 0% i said 0% he made reply 0% further we have said 0% crieth out 0% called 0% behold 0% and 0% you 0% ye say 0% would answer and say 0% words—exalted 0% word of 0% will certainly exclaim 0% will acclaim 0% we have written 0% we have 0% verily 0% uttered such calumnies 0% uttered 0% trumpet 0% thus proclaimed 0% thou didst say—and 0% things 0% they made reply 0% they have said 0% they 0% theories 0% then said 0% testimony 0% termed 0% tales 0% supplicate saying 0% statements 0% stated 0% spoken by 0% she made reply 0% saying: “o 0% say: observe 0% say: o 0% say to 0% say thou also 0% said unto him 0% said moses 0% reveal 0% reply 0% replied 0% records 0% professions 0% professing their faith 0% proclaimeth 0% plane 0% outlay 0% of 0% named 0% mouths utter 0% martyrdom 0% maintain 0% lord of utterance 0% let 0% is calling 0% is called 0% idle talk 0% idle sayings 0% i testify 0% i say 0% i repeat 0% i proclaim 0% i made reply 0% i describe 0% i asked 0% i answered 0% i acclaim 0% i 0% he, verily, speaketh 0% he shall say 0% he answered 0% have testified 0% have so 0% have referred 0% have gone astray 0% hath spoken 0% hath been said 0% hath addressed me saying 0% hast said 0% god’s 0% extol 0% exclaimed 0% exclaim: o 0% every 0% even as thou hast written 0% entreateth 0% doth so 0% disputed his 0% disclose 0% didst say 0% denounced as 0% declaring 0% declared 0% declare 0% crying out 0% counsel 0% contradict your professions 0% continue 0% contend 0% concerning his words 0% call upon thee saying 0% call out to 0% call out 0% believe 0% belief in 0% beautify 0% be disclosed 0% attested 0% ask them 0% ask 0% argument with the words 0% argument 0% are their sayings 0% answering said 0% answered saying 0% answer and say 0% added 0% according to the words 0% absurdity of their saying 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §104: يقول: saygleaningsGWB §112: قل: Saykitab-i-ahdAhd §14: قل: \‘Saykitab-i-iqanKIQ §121: قُلتَ: sayprayers-and-meditationsP&M §351: وَيَقُولُونَ: and saytablet-of-ahmadAhmad §5: قُلْ: Saythe-hidden-wordsHW §30: تَقُلْ: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §107: اقول: saygleaningsGWB §122: ﴿قُلْ: “Saykitab-i-iqanKIQ §122: قُل: Sayprayers-and-meditationsP&M §463: وَأَقُولُ: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §109: بگوئيد: SaygleaningsGWB §194: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §123: يَقُولُونَ: sayprayers-and-meditationsP&M §818: ويقول:: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §15: قل: SaygleaningsGWB §195: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §123: قُل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: قل: SaygleaningsGWB §197: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §145: اَقُول: to sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §160: قل: saygleaningsGWB §198: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §155: قُل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §171: ﴿قَالُوا: saygleaningsGWB §210: وقل: and saykitab-i-iqanKIQ §180: قُل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §171: قَالَ: saygleaningsGWB §227: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §201: قُلِ: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §171: قُلْ: SaygleaningsGWB §230: وقل: and saykitab-i-iqanKIQ §231: قَالُوا: to sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §189: قل: “SaygleaningsGWB §238: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §238: قُلْ: “Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §189: قل: SaygleaningsGWB §238: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §242: قُلْ: “Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §242: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §275: يَقُولونَ: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §248: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §43: "قل: “Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §254: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §43: قَالُوا: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قال: saygleaningsGWB §258: وقال: and saykitab-i-iqanKIQ §8: يَقُولُوا: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §260: قل: Saykitab-i-iqanKIQ §90: قُلْ: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قال: saygleaningsGWB §266: قولي: Saykitab-i-iqanKIQ §95: يَقُولُونَ: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §276: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §279: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §279: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §297: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §336: بگو: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §376: قل: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §392: قل: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §397: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §193: قل: SaygleaningsGWB §398: ...قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §196: قل: SaygleaningsGWB §402: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: قل: SaygleaningsGWB §410: یقولون: sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §204: قل: saygleaningsGWB §424: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §206: قل: SaygleaningsGWB §461: تقُولُوا: “Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §210: قولی: saygleaningsGWB §492: وقل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §214: قل: SaygleaningsGWB §497: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §215: قولوا: “SaygleaningsGWB §52: قُلْ: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §223: قل: SaygleaningsGWB §530: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §224: قل: SaygleaningsGWB §532: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §232: ﴿قُلْ: \‘SaygleaningsGWB §538: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §232: قل: “SaygleaningsGWB §539: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §234: قل: SaygleaningsGWB §56: قُلْ: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §30: قل: saygleaningsGWB §570: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §54: بگو: “SaygleaningsGWB §572: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §79: قل: SaygleaningsGWB §574: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §82: قل: saygleaningsGWB §577: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §84: قل: “SaygleaningsGWB §579: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §92: قل: SaygleaningsGWB §585: قل: Sayepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §93: قل: SaygleaningsGWB §586: قل: SaygleaningsGWB §587: قل: SaygleaningsGWB §588: قل: SaygleaningsGWB §61: قُلْ: SaygleaningsGWB §617: قل: SaygleaningsGWB §617: قل: SaygleaningsGWB §620: قل: SaygleaningsGWB §636: قل: SaygleaningsGWB §638: قل: SaygleaningsGWB §644: قل: SaygleaningsGWB §644: قل: SaygleaningsGWB §645: قل: SaygleaningsGWB §661: قل: saygleaningsGWB §664: وقل: SaygleaningsGWB §68: وقل: SaygleaningsGWB §694: قل: SaygleaningsGWB §70: قل: SaygleaningsGWB §706: قل: SaygleaningsGWB §706: قل: SaygleaningsGWB §717: قل: SaygleaningsGWB §718: قل: SaygleaningsGWB §72: بگو: SaygleaningsGWB §77: قل: SaygleaningsGWB §78: قل: SaygleaningsGWB §78: قل: SaygleaningsGWB §78: قل: SaygleaningsGWB §80: قل: SaygleaningsGWB §82: قل: SaygleaningsGWB §83: قل: SaygleaningsGWB §86: قل: SaygleaningsGWB §87: قل: SaygleaningsGWB §88: قل: SaygleaningsGWB §90: وقل: Say
گ- و (g-w) — say; to say
“say” accounts for
7 of
11 occurrences of this root
(64%)
(g-w) — say; to say
“say” accounts for 7 of 11 occurrences of this root (64%)
گ- و- ی (g-w-y) — say; to say; as-if
“say” accounts for
6 of
38 occurrences of this root
(16%)
(g-w-y) — say; to say; as-if
“say” accounts for 6 of 38 occurrences of this root (16%)
Translation spectrum for this root
say 16% methinks 11% maintain 11% i say 11% what explanation can they give 3% voicing 3% utter 3% though 3% speaketh 3% speak 3% saying 3% said 3% regardest 3% murmur against 3% maintain that 3% i declare 3% give 3% exclaim 3% did not ascribe 3% contend 3% called 3% been said 3% been called 3% address them saying 3%
گ- ف- ت (g-f-t) — say; to say; said
“say” accounts for
5 of
50 occurrences of this root
(10%)
(g-f-t) — say; to say; said
“say” accounts for 5 of 50 occurrences of this root (10%)
Translation spectrum for this root
say 10% said 10% words 6% saying 6% spoken 4% what 2% voicing 2% uttered 2% unseemly talk 2% unfinished 2% truth 2% they protested saying 2% they have said 2% that 2% tales 2% stated 2% state 2% sayings 2% protested saying 2% must 2% motive 2% message 2% make 2% maintain 2% i say 2% have spoken that which 2% have assailed 2% hath said 2% hath been said 2% given 2% expounded 2% exclaimed 2% denounced 2% declare 2% cried 2% affirmed 2% accused 2%
گ- و- ي (g-w-y) — say; to say; said
“say” accounts for
5 of
34 occurrences of this root
(15%)
(g-w-y) — say; to say; said
“say” accounts for 5 of 34 occurrences of this root (15%)
Translation spectrum for this root
ف- ر- م (f-r-m) — say; command; says
“say” accounts for
3 of
348 occurrences of this root
(1%)
(f-r-m) — say; command; says
“say” accounts for 3 of 348 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%
ق- و- م (q-w-m) — station; people; place
“say” accounts for
1 of
781 occurrences of this root
(0%)
(q-w-m) — station; people; place
“say” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%
Examples
ن- ط- ق (n-ṭ-q) — speak; speaking; spoke
“say” accounts for
1 of
135 occurrences of this root
(1%)
(n-ṭ-q) — speak; speaking; spoke
“say” accounts for 1 of 135 occurrences of this root (1%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
spoken 7% speak 4% speaketh 4% speak forth 4% hath spoken 4% uttering 3% crieth 3% uttered 2% proclaimeth 2% proclaimed 2% proclaim 2% have spoken 2% voiceth 1% utterance 1% utter 1% spoke 1% speaketh the truth 1% rational faculty 1% proclaiming 1% he that hath given 1% hath been moved to disclose 1% extol 1% declare 1% cry out 1% celebrate 1% words 1% with 1% will unloose their tongue 1% voice 1% uttering his praise 1% uttereth 1% unloosed 1% unloose your tongues 1% unloose his tongue 1% tongue uttereth 1% testify 1% summoned 1% speech 1% saying 1% say 1% revealed 1% related 1% reciteth 1% recite 1% power of speech 1% now speaketh 1% mouthpiece 1% magnify ye 1% lord of utterance 1% loose 1% lift up 1% it uttereth 1% is summoning 1% is raised 1% is 1% inspirer 1% impelleth me to cry out 1% i am impelled 1% have celebrated 1% hath my tongue spoken 1% hath lifted up his voice 1% hath been uttered 1% hath 1% glorify 1% exclaimeth 1% exclaimed 1% exclaim 1% enable them to speak 1% enable me to magnify 1% eloquent 1% didst unloose his tongue 1% declareth 1% declared 1% crieth out these words 1% claim to be the 1% caused me to speak 1% caused me to reveal 1% caused 1% can unloose 1% aroused 1% are heard exclaiming 1%
گ- و- ي- ـ (g-w-y-ـ) — say
“say” accounts for
1 of
2 occurrences of this root
(50%)
(g-w-y-ـ) — say
“say” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)
Forms seen
Examples
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: