Prayers and Meditations — §48
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 48 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “in their longing”
This form usually rendered as “presence”, “reunion”, “countenance” (21 occurrences)
SE expanded to “to meet Thee”
SE rendered المُشْرِكُونَ (al-mushrikún), زِيارَةِ (zíárah), طَلْعَتِكَ (ṭalʿatik), وَالطَّوافِ (wálṭṭawáf), حَوْلَ (ḥawl), حَرَمِ (ḥaram) as “the ungodly, looking upon Thy face, circumambulating, the sanctuary”
SE rendered زِيارَةِ (zíárah), طَلْعَتِكَ (ṭalʿatik), وَالطَّوافِ (wálṭṭawáf), حَوْلَ (ḥawl), حَرَمِ (ḥaram), كِبْرِيائِكَ، (kibríáʾika،) as “looking upon Thy face, circumambulating, the sanctuary, of Thy grandeur”
SE expanded to “of Thy grandeur”
This form usually rendered as “send”, “hath”, “sent” (53 occurrences)
SE rendered عَلَيْهِمْ (ʿalayhim), صَبْرًا (ṣabran), عِنْدِكَ، (ʿindika،), وَسُكُونًا (wasukúnan) as “upon them, Thy steadfastness, Thy calm”
SE rendered وَسُكُونًا (wasukúnan), لَدُنْكَ، (ladunka،), الغَفُورُ (al-ghafúr) as “Thy calm, the Ever-Forgiving”
SE expanded to “the Most Compassionate”