Prayers and Meditations — §147
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 147 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered رِفَ (rif), عِنْدَكَ (ʿindak) as “Thee”
SE rendered عِنْدَكَ (ʿindak), عَلَيْهِ، (ʿalayhi،) as “Thee”
SE rendered سُبْحانَكَ (subḥának), سُبْحانَكَ (subḥának), وَعِزَّتِكَ (waʿizzatik), إِنِّي (ʾinní) as “I swear by Thy glory, My”
SE expanded to “I swear by Thy glory”
SE rendered وَعِزَّتِكَ (waʿizzatik), إِنِّي (ʾinní), بِلِسانِ (bilisán), سِرِّيْ (sirrí), وَظاهِرِيْ (waẓáhirí) as “I swear by Thy glory, My, tongue, inner, outer”
This form usually rendered as “manifold”, “assaults”, “changes” (20 occurrences)
SE expanded to “of Thy creatures”
SE expanded to “of Thy servants”
SE rendered وَبياناتِ (wabíánát), عِبادِكَ (ʿibádik), نَطَقَ (naṭaq), أَوْلِيائُكَ (ʾawlíáʾuk), وَأَصْفِيائُكَ (waʾaṣfíáʾuk) as “the utterance, of Thy servants, Thy dear ones, and Thy chosen ones”
SE expanded to “Thy dear ones”
SE expanded to “and Thy chosen ones”
This form usually rendered as “beyond”, “well”, “fear” (48 occurrences)