Gleanings — §57
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 57 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “most”, “high”, “glory” (286 occurrences)
SE expanded to “heights of its loftiest”
This form usually rendered as “toll”, “ringing” (2 occurrences)
SE expanded to “Ancient of Days”
This form usually rendered as “borne” (1 occurrences)
SE expanded to “quaff your fill. Drink”
SE expanded to “with healthy relish”
1 occurrence in corpus
SE rendered اشْرَبُوا (ishrabúá), هَنِيئًا (haníʾan), لَكُمْ (lakum), مَطَالِعَ (maṭáliʿ), الشَّوْقِ (ash-shawq) as “quaff your fill. Drink, with healthy relish, incarnations, longing”
2 occurrences in corpus
SE rendered الأَسْمَآءِ (as-smáʾ), سُرَادِقِ (surádiq), الْكِبْرِيَاءِ (al-kibríáʾ), مُنَادِيًا (munádiyan) as “Heaven, cried out and shouted”
SE rendered الأَسْمَآءِ (as-smáʾ), سُرَادِقِ (surádiq), الْكِبْرِيَاءِ (al-kibríáʾ), مُنَادِيًا (munádiyan) as “Heaven, cried out and shouted”
This form usually rendered as “proclaim”, “divine”, “herald” (10 occurrences)
SE expanded to “cried out and shouted”
SE rendered مُنَادِيًا (munádiyan), الأَرْضِ (ar-rḍ) as “cried out and shouted”