Gleanings — §325
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 325 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered معدوم (mʿdúm), فانی (fání), شوند (shúnd), حال (ḥál), گفته (gfth), بصر (bṣr) as “wholly untrue, would be, to maintain, the power of vision”
SE rendered معدوم (mʿdúm), فانی (fání), شوند (shúnd), حال (ḥál), گفته (gfth), بصر (bṣr) as “wholly untrue, would be, to maintain, the power of vision”
This form usually rendered as “eyes”, “insight”, “sight” (51 occurrences)
SE expanded to “power of vision”
SE rendered گفته (gfth), بصر (bṣr), مقدّس (mqdds), از (iz), بصر (bṣr), چه (chh), بصر (bṣr), باو (báw), ظاهر (ẓáhr) as “to maintain, the power of vision, inasmuch as, from it, derived”
SE rendered گفته (gfth), بصر (bṣr), مقدّس (mqdds), از (iz), بصر (bṣr), چه (chh), بصر (bṣr), باو (báw), ظاهر (ẓáhr) as “to maintain, the power of vision, inasmuch as, from it, derived”
23 occurrences in corpus
5 occurrences in corpus
This form usually rendered as “manifest”, “revealed”, “appeared” (458 occurrences)
SE rendered چه (chh), بصر (bṣr), باو (báw), ظاهر (ẓáhr), بوجود (bújúd), قائم (qáʾm), بگوئی (bgúʾí), سمع (smʿ) as “inasmuch as, the power of vision, from it, derived, acteth in dependence, to contend, the sense of hearing”
This form usually rendered as “standing”, “standeth”, “have” (33 occurrences)
This form usually rendered as “contend”, “exclaim” (3 occurrences)
SE expanded to “sense of hearing”
SE rendered قائم (qáʾm), بگوئی (bgúʾí), سمع (smʿ), مشاهده (msháhdh), میشود (míshúd), سمع (smʿ), بتوجّه (btújjh), باو (báw) as “acteth in dependence, to contend, the sense of hearing, receiveth from, the rational faculty”
This form usually rendered as “turning”, “turn”, “set” (116 occurrences)
SE rendered سمع (smʿ), بتوجّه (btújjh), باو (báw), مذکور (mdhkúr), کذلک (kdhlk) as “the sense of hearing, receiveth from, the rational faculty, likewise”
SE rendered سمع (smʿ), بتوجّه (btújjh), باو (báw), مذکور (mdhkúr), کذلک (kdhlk), دون (dún) as “the sense of hearing, receiveth from, the rational faculty, likewise”
SE rendered کذلک (kdhlk), دون (dún), از (iz), یجری (yjrí) as “likewise”