Gleanings — §84
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 84 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “most”, “lamentation”, “fear” (6 occurrences)
This form usually rendered as “wisheth”, “willing”, “pleased” (25 occurrences)
This form usually rendered as “come”, “appeared”, “coming” (31 occurrences)
SE expanded to “the God of Mercy”
SE rendered الوجوه (al-wjúh), أتى (ʾatى), الرّحمن (ar-rḥmn), بقلب (bqlb), منير (mnír), سُكِّرَت (sukkirat), أبصار (ʾabṣár), الّذينهم (adh-dhínhm) as “All faces, hath vouchsafed, the God of Mercy, a radiant heart, Drunken, the eyes, those men”
This form usually rendered as “such” (1 occurrences)
SE rendered النّظر (an-nẓr), اللّه (al-lh), العزيز (al-ʿzíz), الحميد (al-ḥmíd), قل (ql) as “to behold, of God, the All-Glorious, the All-Praised”
SE rendered اللّه (al-lh), العزيز (al-ʿzíz), الحميد (al-ḥmíd), قل (ql), أَمَا (ʾamá) as “of God, the All-Glorious, the All-Praised”