Prayers and Meditations — §186
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 186 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered فَاحَ (fáḥ), بِحُبِّكَ، (biḥubbika،), تَرَى (tará), مَحْبوبَ (maḥbúb) as “my love, Thou seest, Beloved”
SE rendered تَمَوُّجاتِ (tamawwuját), بَحْرِ (baḥr), القَلْبِ (al-qalb), عِشْقِكَ (ʿishqik), وَهَواكَ، (wahawáka،), أَسْئَلُكَ (ʾasʾaluk), بِآياتِ (biáyát) as “restless waves, ocean, heart, yearning, I implore, signs”
This form usually rendered as “revelations”, “manifestations”, “revelation” (95 occurrences)
SE rendered تُسَخِّرَ (tusakhkhir), العِبَادَ (al-ʿibád), بِهذا (bihdhá), الاسْمِ (as-sm), جَعَلْتَهُ (jaʿaltah) as “subdue, servants, this, Name, Thou hast made”
SE expanded to “Thou hast made”
literal: creation; creation/origination; creation, composition
This form usually rendered as “ordaineth”, “supreme”, “ordain” (22 occurrences)
This form usually rendered as “pleaseth”, “thou”, “do” (75 occurrences)