Prayers and Meditations — §103
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 103 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “all”, “any”, “except” (66 occurrences)
literal: nearness; near; bring near
SE expanded to “them that are brought nigh”
This form usually rendered as “own”, “essence”, “self” (43 occurrences)
This form usually rendered as “purity”, “description”, “sanctified” (18 occurrences)
SE rendered المِثْلِيَّةِ (al-mithlílah), وَتَنْزِيهِ (watanzíh), نَفْسِكَ (nafsik), الشِّبْهِيَّةِ (ash-shibhíhah), بِحَيْثُ (biḥayth) as “comparison, is holy, likeness, and will”
This form usually rendered as “lift” (1 occurrences)
This form usually rendered as “most”, “high”, “glory” (286 occurrences)
literal: eternal; eternal, absolute; eternal, everlasting
SE expanded to “the Most Powerful”
SE rendered العَزِيزُ (al-ʿazíz), الحَكِيمُ، (al-ḥakímu،), رَبِّ (rabb), قَوِّ (qaww), قُلُوبَ (qulúb), أَحِبَّائِكَ (ʾaḥibbáʾik) as “the All-Glorious, the All-Wise, love”
SE rendered العَزِيزُ (al-ʿazíz), الحَكِيمُ، (al-ḥakímu،), رَبِّ (rabb), قَوِّ (qaww), قُلُوبَ (qulúb), أَحِبَّائِكَ (ʾaḥibbáʾik) as “the All-Glorious, the All-Wise, love”
SE rendered الحَكِيمُ، (al-ḥakímu،), رَبِّ (rabb), قَوِّ (qaww), قُلُوبَ (qulúb), أَحِبَّائِكَ (ʾaḥibbáʾik) as “the All-Wise, love”