Prayers and Meditations — §640
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 640 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “love”, “thou”, “loveth” (137 occurrences)
SE expanded to “I bear to Thee”
SE rendered حُبِّكَ (ḥubbik), يَشْتاقُهُ (yashtáquh), أَحَدٌ (ʾaḥadun), جَسَدِيْ (jasadí), يَدَيْكَ (yadayk) as “I bear to Thee, longing, body, Thy hands”
SE expanded to “before Thy face”
SE rendered يَدَيْكَ (yadayk), وَرُوحِيْ (warúḥí), تِلْقآءَ (tilqáʾ), وَجْهِكَ (wajhik), فَافْعَلْ (fáfʿal), بِهِما (bihimá) as “Thy hands, spirit, before Thy face, Do, with them”
SE rendered فَافْعَلْ (fáfʿal), بِهِما (bihimá), شِئْتَ (shiʾt), لإِعْلآءِ (lʾiʿláʾ), كَلِمَتِكَ (kalimatik), وَإِبْرازِ (waʾibráz) as “Do, with them, exaltation, Thy word, revelation”
SE rendered عِلْمِكَ، (ʿilmika،), المُقْتَدِرُ (al-muqtadir) as “Thy knowledge”