Prayers and Meditations — §525
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 525 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “all such as”
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
This form usually rendered as “protest”, “oppose”, “question” (8 occurrences)
SE rendered أَمْرِكَ، (ʾamrika،), إِلهِي (ʾilhí), غَلَبَتْ (ghalabat), إِرادَتُكَ (ʾirádatuk), إِرادَتِي (ʾirádatí), وَظَهَرَ (waẓahar) as “Thy Cause, my God, revelation”
SE rendered أَمْرِكَ، (ʾamrika،), إِلهِي (ʾilhí), غَلَبَتْ (ghalabat), إِرادَتُكَ (ʾirádatuk), إِرادَتِي (ʾirádatí), وَظَهَرَ (waẓahar) as “Thy Cause, my God, revelation”
SE rendered إِلهِي (ʾilhí), غَلَبَتْ (ghalabat), إِرادَتُكَ (ʾirádatuk), إِرادَتِي (ʾirádatí), وَظَهَرَ (waẓahar) as “my God, revelation”
This form usually rendered as “hath”, “appeared”, “manifested” (105 occurrences)
SE rendered وَظَهَرَ (waẓahar), مِنِّيْ (minní) as “revelation”
SE rendered وَظَهَرَ (waẓahar), مِنِّيْ (minní), ابْتُلِيْتُ (ibtulít) as “revelation”