Gleanings — §386
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 386 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “Bear thou witness”
This form usually rendered as “thyself”, “own”, “self” (222 occurrences)
SE expanded to “thine inmost heart”
SE rendered نفسک (nfsk), شهد (shhd), الله (al-lh), لذاته (ldháth), بذاته (bdháth), بأنّه (bʾannh), إله (ʾilh), سواه (súáh) as “thine inmost heart, pronounced, God, for Himself, hath Himself, other God, besides Him”
This form usually rendered as “cause”, “revelation”, “command” (249 occurrences)
SE expanded to “by His behest”
SE expanded to “by His leave”
This form usually rendered as “subject” (2 occurrences)
SE expanded to “are as a thing forgotten”
This form usually rendered as “all”, “changes”, “oppressor” (4 occurrences)
SE rendered ومحکوم (wmḥkúm), بحکمه (bḥkmh), ومفقود (wmfqúd), شؤونات (shʾúnát), عزّ (ʿzz), فردانیّته (frdánínth), ومعدوم (wmʿdúm), لدی (ldí), ظهورات (ẓhúrát) as “are subject, to His law, are as a thing forgotten, the glorious evidences, of His oneness, are as nothing, face to face, the mighty revelations”
SE expanded to “of His oneness”
SE expanded to “are as nothing”
SE expanded to “of His unity”