Skip to main content

self

78 occurrences across 12 Arabic/Persian roots

ن- ف- س
(n-f-s) — self; soul; souls

“self” accounts for 59 of 806 occurrences of this root (7%)

Translation spectrum for this root

souls 8% self 7% soul 6% thyself 5% himself 3% myself 3% thine own self 2% thee 2% yourselves 2% themselves 2% own self 2% one 2% men 2% man 2% own selves 1% anyone 1% own 1% me 1% life 1% him 1% them 1% he 1% you 1% thine own being 1% spirit 1% person 1% nature 1% desires 1% any man 1% those 0% passions 0% my 0% mine own self 0% breath 0% your 0% they that 0% they 0% their 0% that 0% own nature 0% none 0% hearts 0% heart 0% evil 0% whosoever 0% thy 0% thine own 0% thine inmost heart 0% selves 0% selfish desires 0% sake 0% rational faculty 0% person of 0% people 0% own standard 0% own sakes 0% neighbor 0% name 0% lives 0% itself 0% it 0% i 0% him who 0% herself 0% he who 0% godhead 0% fallen 0% evil passions 0% evil and corrupt desires 0% essence 0% corrupt inclination 0% breathe 0% being 0% august self 0% any one 0% any 0% ye 0% would that my life 0% worldly vanity 0% within themselves 0% within them 0% within herself 0% within every soul 0% whosoever standeth 0% whom thou thyself 0% whom 0% whole life 0% whoever 0% who is himself 0% who 0% whisperings 0% which the hands 0% which 0% wherewith thou praisest thyself 0% waywardness 0% ways and desires 0% victims 0% very nature 0% very heart 0% very breath 0% veil 0% vaunt yourselves 0% vain and selfish desires 0% utterances 0% us 0% unseemly motives 0% unlettered 0% understanding heart 0% unaided and alone 0% truth 0% trust 0% true believer 0% through 0% thou thyself 0% thou art thyself my witness—i 0% thine own soul 0% thine own sake 0% thine own revelation 0% thine own merciful self 0% thine own exalted self 0% thine own desire 0% thine own concealment 0% thine heart 0% thine all-glorious self 0% thine 0% they who 0% they uttered 0% they that are 0% them who 0% thee belong 0% the 0% swear by thy self 0% supreme being 0% sufferings 0% suffer 0% stead 0% station 0% state 0% spirits 0% souls of 0% soul of man 0% soul of god 0% sordid machinations 0% someone 0% some person 0% some one 0% selfish desire 0% selfish 0% secure 0% secret of your hearts 0% satanic 0% same as themselves 0% righteousness 0% reveal thee 0% residents 0% remain yourselves 0% purpose 0% pure breath 0% proper selves 0% proper self 0% powerlessness 0% petty-minded souls 0% peoples 0% passion 0% own wish 0% own security 0% own persons 0% own fancies 0% own behoof 0% own accord 0% over mine own self 0% others 0% ones 0% one wronged 0% one standing 0% one soul 0% one single soul 0% one person 0% one of you 0% one of our companions 0% one of 0% one moment 0% one instant 0% officials 0% none of whom 0% neither myself nor my life 0% myself wholly 0% myself to be altogether nothing 0% moments 0% mine own hurt 0% mine own 0% mine 0% might 0% mere act 0% men’s attention 0% may my soul 0% manifestation 0% man whom 0% loved ones 0% least of men 0% knowledge 0% judgment 0% insincere 0% inclination 0% in 0% impostor 0% imaginings 0% imaginations 0% i testify 0% i swear by thyself 0% i swear 0% human heart 0% his 0% heedless one 0% hearts of men 0% he, himself 0% he that seeketh 0% he is indeed 0% he hath 0% hath remained faithful 0% handful 0% godhood 0% god 0% glory 0% glorify thine essence 0% gazeth 0% forces 0% followers 0% flesh 0% fleeting breath 0% feeble 0% favor 0% faithful 0% face 0% even as one soul 0% eternal spirit 0% earthly desires 0% duty 0% down-cast 0% divine essence 0% dictates of my passions 0% devoted to thee 0% desire 0% describe thee 0% deprive 0% deeds 0% dead 0% corrupt inclinations 0% corrupt desires 0% corrupt desire 0% contrary 0% breath i have breathed 0% breasts 0% both ye 0% body 0% believers 0% beings 0% be the same as 0% be fair in your judgment 0% are they 0% any soul 0% any gift 0% any evil or corrupt desire 0% alone and unaided 0% access unto 0%

Examples

ESW §191: نفس: selfFire §28: نَفْسَكَ: Thy SelfGWB §134: نفس: SelfKIQ §118: نفس: selfP&M §122: نَفْسِيْ: my selfHW §107: نفس: selfW&T §12: النّفس: selfESW §5: نفسک: Thy SelfGWB §198: نفسنا: Our SelfKIQ §128: نفس: selfP&M §125: نَفْسِكَ: SelfHW §143: نفس: selfW&T §26: النّفس: selfGWB §287: نفسم: My Self,”KIQ §160: نفس: selfP&M §14: بِنَفْسِكَ: SelfHW §146: نفس: selfGWB §352: نفس: SelfKIQ §231: نفس: selfP&M §190: وَنَفْسَهُ: His selfHW §149: نفس: selfGWB §4: نفسك: of Thy SelfKIQ §56: نفس: selfP&M §190: نَفْسُكَ: Thy selfHW §71: نَفْسِهِ: OF HIS SELFGWB §45: بنفس: SelfKIQ §57: نفس: selfP&M §218: نَفْسَكَ: Thy SelfHW §71: لِنَفْسِي،: for My SelfGWB §610: النّفس: selfKIQ §82: نفس: SelfP&M §246: نَفْسِكَ: of Thy SelfHW §97: نفس: of selfGWB §667: نفسانیّه: selfP&M §248: نَفْسِكَ: of Thy SelfGWB §677: بنفس: selfP&M §252: نَفْسَكَ: SelfGWB §680: نفسانی: selfP&M §255: نَفْسِكَ: of Thy SelfP&M §264: نَفْسِيْ: my selfP&M §325: نَفْسَ: my selfP&M §326: نَفْسِكَ: SelfP&M §333: وَنَفْسَهُ: Whose selfP&M §333: نَفْسِكَ: of Thy SelfP&M §338: بِنَفْسِكَ: by Thy SelfP&M §352: نَفْسِكَ: Thy SelfP&M §409: نَفْسِكَ: SelfP&M §417: نَفْسِكَ: SelfP&M §512: نَفْسَهُ: selfP&M §546: بِنَفْسِيْ: my selfP&M §55: نَفْسَكَ: Thy SelfP&M §572: لِنَفْسِكَ: to Thy SelfP&M §599: نَفْسِكَ: SelfP&M §608: وَنَفْسُكَ: my selfP&M §608: نَفْسُهُ: Thy SelfP&M §670: نَفْسِكَ: Thy SelfP&M §671: بِنَفْسِكَ: by Thy SelfP&M §755: لِنَفْسِي: my SelfP&M §843: لِنَفْسِكَ: unto Thy Self

ذ- و- ت
(dh-w-t) — essence; essence, self; essence/self

“self” accounts for 8 of 100 occurrences of this root (8%)

ه- و- ي
(h-w-y) — desire; air; passion

“self” accounts for 2 of 113 occurrences of this root (2%)

ق- د- س
(q-d-s) — holiness; holy; sanctified

“self” accounts for 1 of 372 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

holiness 23% holy 21% sanctified 10% sanctity 5% exalted 4% sacred 4% sanctify 2% immeasurably exalted 2% blessed 2% purged 1% immeasurably exalted above 1% hallowed 1% glory 1% eternal holiness 1% transcendeth 1% kitáb-i-aqdas 1% jerusalem 1% is exalted 1% immensely exalted 1% holy unity 1% holy of holies 1% exalted above 1% would sanctify them 0% within the holy veil 0% veiled 0% untainted 0% unsearchable and high above 0% unknowable 0% undefiled 0% transcendent holiness 0% thoroughly purge 0% the 0% self 0% sanctifying 0% sanctify it 0% sanctified beings 0% sanctified be his 0% sanctified above 0% removed far above 0% purity and holiness 0% purity 0% purging 0% purge them 0% purge and sanctify 0% purge 0% pure and stainless deeds 0% pure and holy 0% pure 0% profane 0% presence 0% praise 0% of 0% mercy 0% manifestations of holiness 0% manifestations 0% lofty 0% liberate 0% kázim 0% it 0% inviolable 0% infinitely exalted 0% independent of, and transcendeth 0% immeasurably above 0% home 0% holy vale 0% holy spirit 0% holy sovereignty 0% holy ghost 0% holy and transcendent unity 0% holy and immortal 0% holy and everlasting spirit 0% heavenly grace 0% heaven 0% hast caused 0% god’s holy revelation 0% god’s holy grace 0% far above 0% entirely strip 0% earthly abode 0% dwellers of the habitations of holiness 0% divine sweetness 0% divine holiness 0% divine 0% devoutly worship 0% cleansed and sanctified 0% cleanse 0% celestial concourse 0% celestial 0% blest and sacred 0% been comprehended 0% been 0% are immensely 0% am he, o my lord 0% acknowledge 0%

ع- م- ر
(ʿ-m-r) — life; by my life; by the life

“self” accounts for 1 of 83 occurrences of this root (1%)

Forms seen

و- ج- ه
(w-j-h) — face; attention; turning

“self” accounts for 1 of 450 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

face 25% faces 9% countenance 7% turning 4% sake 4% turn 4% turned 2% sake of 2% set 2% set their faces 1% setting their faces 1% sake of god 1% eyes 1% proceeded 1% light of thy countenance 1% i have turned 1% wise 0% visited 0% us 0% turn towards thee 0% turn their faces 0% towards 0% snow-white faces 0% setting thy face 0% set your faces 0% set my face 0% set his face 0% meanings 0% me 0% incline 0% have turned 0% fixed his gaze upon thee 0% directed towards me thy steps 0% directed 0% advance 0% wouldst turn away 0% would rise 0% wholly for the sake 0% who would turn 0% who can direct his 0% whatever will ensure 0% we set our steps 0% vision 0% turning towards 0% turning their faces towards 0% turneth 0% turned towards him 0% turn your faces 0% turn unto him 0% turn his face towards 0% turn his face 0% turn aside 0% transferred our residence 0% trace 0% thyself 0% thine 0% they may behold 0% them 0% thee have i turned 0% thee 0% sum of 0% splendors 0% soul was directed 0% shall turn towards 0% setting their faces towards 0% setting 0% set your faces towards 0% set thy heart firmly 0% set thy face 0% set themselves towards 0% set their faces towards 0% set our faces toward 0% set my face toward 0% set his affections 0% set her hopes on 0% set her face 0% self 0% regard 0% refused to turn 0% receiveth from 0% realities 0% radiant faces 0% radiance of thy countenance 0% quarter of the heavens 0% proceeding 0% proceed 0% own faces 0% name’s sake 0% mine eyes bent 0% men 0% may journey 0% light of thy face 0% light of thy 0% light of the 0% light 0% lift up your faces 0% lift up 0% lift 0% journeyed 0% is turned towards 0% inclineth his 0% inclined 0% i turn 0% hinder them 0% hearest 0% have set 0% have responded 0% hath turned 0% hath sought 0% hath set his face 0% hath set her face 0% hath set 0% hath not been directed 0% hast set thy face 0% ground 0% gone 0% gaze upon thee 0% friendly face 0% fled 0% fixed 0% fix thy gaze upon 0% fix my gaze upon thee 0% fix his gaze 0% fasten your eyes 0% faces of men 0% faces are set 0% face unto mine 0% face towards 0% face to face 0% face set 0% face of men 0% face of 0% exertion 0% estate 0% enveloping the face 0% directing their gaze 0% directing his steps 0% directing his eyes towards 0% directeth 0% directed towards 0% directed his 0% departure 0% countenances 0% countenance of truth 0% contemplate 0% cleave to 0% cause them to turn 0% cause them 0% bright and friendly face 0% behold 0% before 0% beauty 0% attuned to 0% attachment to 0% are set 0% are increasing 0% action in approaching thee 0%

ق- و- م
(q-w-m) — station; people; place

“self” accounts for 1 of 781 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

people 12% station 11% self-subsisting 7% arise 6% resurrection 2% qá’im 2% connection 2% heights 1% steadfast 1% steadfastness 1% place 1% constancy 1% stations 1% seat 1% arose 1% arisen 1% standing 1% path 1% o people 1% day of resurrection 1% sublime station 1% stand 1% spot 1% sense 1% rose up 1% instance 1% day of judgment 1% will arise 0% straight path 0% state 0% rise 0% men 0% may arise 0% have arisen 0% exalted station 0% court 0% be steadfast 0% who is the self-subsisting 0% viceregent 0% throne 0% them 0% strengthen 0% straight 0% stead 0% shook 0% risen 0% rise up 0% respect 0% qayyum-i-asmá 0% persevere 0% passage 0% pass 0% other station 0% is 0% honor 0% holy seat 0% have stood fast 0% habitation 0% distinction 0% cleave steadfastly 0% another passage 0% ye rebelled 0% ye depend 0% withstood 0% withstand the onslaught 0% within their 0% who arise 0% which we are 0% whereby the dead speed 0% what heights 0% were steeled and confirmed 0% walked steadfastly 0% waiting 0% violently 0% various stages 0% ushered in 0% unswerving resolve 0% undertake 0% turned away 0% truth 0% true 0% transcendent sovereignty 0% transcendent might 0% transcendent 0% title 0% time 0% thou shalt be called 0% thou arisest 0% those 0% this 0% they will arise 0% they rose 0% they may shake 0% they may remain 0% they may cleave steadfastly 0% they may all arise 0% they have risen up 0% thereupon i arose 0% them to lofty grades 0% the 0% that 0% take up arms 0% tabernacle 0% surest 0% supreme attainment 0% supreme ascendancy 0% sublime retreat 0% subject 0% stood fast 0% stood 0% stirred up 0% stir up 0% steadfast his heart 0% station—the station 0% station. one is the station 0% station, the station 0% station thereof 0% station of 0% station hath excelled the station 0% standpoint 0% standeth over his cause 0% standeth 0% stage 0% spiritual capacity 0% speed 0% speak in thy 0% sound of mind 0% soul 0% sojourned in 0% so eminent a position 0% significance 0% sign 0% should 0% shelter of your constancy 0% she rose 0% shall arise 0% shake off 0% shake my constancy 0% service 0% serve 0% self-sufficing 0% self-existent 0% self 0% say 0% rose up against 0% rose 0% riseth 0% risen up against us 0% risen up against 0% risen up 0% risen against 0% rise of 0% right way 0% revelation 0% resurrection” is 0% resolved 0% resisteth 0% rebelled 0% reach the place 0% rank 0% raised me up 0% raise up 0% raise me up 0% quicken 0% qayyúmu’l-asmá,”—the 0% qayyúmu’l-asmá 0% pursued steadfastly 0% purpose of serving 0% promulgated 0% proclamation 0% primarily and 0% primarily 0% power 0% position 0% plenteousness 0% places 0% pervadeth 0% people knew 0% pages 0% own station 0% others before 0% others 0% original state 0% old 0% occasion 0% noble habitations 0% name 0% most 0% moments 0% mission 0% mighty determination 0% men of insight 0% meaning of the 0% meaning 0% mayest arise 0% may become steadfast 0% matter 0% maqam 0% make us steadfast 0% loftiness of his station 0% loftiness 0% light 0% life hereafter 0% know ye 0% kindreds 0% keep me steadfast 0% is the self-subsisting 0% invested 0% into 0% i have stood 0% i have arisen 0% i had to face 0% him who is the self-subsisting 0% high station 0% high destiny 0% he will 0% he that standeth 0% he may occupy 0% he may cling 0% he hath risen up 0% he hath arisen to proclaim 0% have waited 0% have stood up 0% have championed 0% have arisen to dishonor me 0% hath risen 0% hath raised me up 0% hasten to his assistance 0% hast endued me 0% greatness 0% godhead 0% goal 0% glory of their station 0% glory and sublimity 0% glory 0% glorious station 0% glorious and supreme 0% glorious and exalted station 0% fixed resolve 0% firm determination 0% firm conviction 0% fill the seat 0% figure 0% field of 0% faithful 0% excellence of the station 0% excellence 0% exalted spot 0% exalted ranks 0% exalted grades 0% everlasting being 0% environment 0% endue them with 0% endeavoured 0% earth 0% dominion 0% dignity 0% determined 0% determination 0% destiny 0% depths of 0% depend 0% dedicateth himself 0% day of resurrection—as 0% continue steadfast 0% consummate 0% constancy in thy cause 0% conditions 0% concerning the presence 0% company 0% come 0% cling steadfastly 0% cleaveth steadfastly 0% cleave so tenaciously 0% clearest evidence 0% circumstances 0% championed 0% caused him to arise 0% cause 0% came to pass 0% calling 0% bounds 0% blind people 0% blessed spot 0% blessed seat 0% bidding 0% bidden me to occupy 0% bestir thyself 0% bestir 0% behold 0% be beneath that 0% bade me arise 0% authority 0% attained 0% attain the state 0% attain a station 0% arising 0% arisen to serve 0% arisen to 0% arise to further 0% arise to 0% arise and render some service 0% arise and promote 0% argument 0% are equal 0% are 0% any one of them 0% another sense 0% another connection 0% another 0% all-compelling might 0% all-compelling 0% agitated 0% acteth in dependence 0% acme 0% above all else 0% abode 0%

ه- ي- ك- ل
(h-y-k-l) — temple; form; temples

“self” accounts for 1 of 51 occurrences of this root (2%)

ش- ع- ل
(sh-ʿ-l) — burning; kindled; flame

“self” accounts for 1 of 45 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ن- ف- ي
(n-f-y) — negation; denial; negation, denial

“self” accounts for 1 of 15 occurrences of this root (7%)

Translation spectrum for this root

ه- و- ی
(h-w-y) — desire; passion; evident

“self” accounts for 1 of 48 occurrences of this root (2%)

Forms seen

ل- ذ- ل- ک
(l-dh-l-k) — therefore

“self” accounts for 1 of 1 occurrences of this root (100%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

self 100%

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: