The Hidden Words — §99
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 99 of 160.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “known”, “right”, “recognized” (31 occurrences)
SE expanded to “HAVE A NAME”
3 occurrences in corpus
This form usually rendered as “manifest”, “revealed”, “appeared” (458 occurrences)
This form usually rendered as “claim”, “name”, “claims” (6 occurrences)
SE expanded to “do ye wear”
This form usually rendered as “concealer”, “thou”, “stars” (6 occurrences)
SE rendered شدهايد (shdháyd), مَثَل (mathal), مثل (mthl), ستاره (stárh), از (iz), صبح (ṣbḥ), ظاهر (ẓáhr), درّيّ (drrír), روشن (rúshn) as “have become, even as, star, dawn, radiant, luminous”
23 occurrences in corpus
This form usually rendered as “morn”, “resplendent”, “dayspring” (32 occurrences)
This form usually rendered as “cause”, “caused”, “means” (161 occurrences)
1 occurrence in corpus
SE rendered هلاکت (hlákt), کاروانهای (kárúánháy), مدينه (mdính), ديار (díár) as “perdition, wayfarers, city”