Kitáb-i-Íqán — §165
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 165 of 291.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “consider”, “such”, “even” (142 occurrences)
23 occurrences in corpus
SE rendered معدن (mʿdn), از (iz), غلبه (ghlbh), يبوست (ybúst), محفوظ (mḥfúẓ), بماند (bmánd), مدّت (mddt), هفتاد (hftád), سنه (snh), مقام (mqám) as “mine, from, becoming, solidified, protected, space, seventy, years, state”
This form usually rendered as “seventy” (1 occurrences)
This form usually rendered as “station”, “connection”, “place” (338 occurrences)
SE rendered مدّت (mddt), هفتاد (hftád), سنه (snh), مقام (mqám), ذهبی (dhhbí), می (mí), رسد (rsd), چه، (chh،), بعضی (bʿḍí), نحاس (nḥás) as “space, seventy, years, state, of gold, some, copper”
3 occurrences in corpus
SE rendered سنه (snh), مقام (mqám), ذهبی (dhhbí), می (mí), رسد (rsd), چه، (chh،), بعضی (bʿḍí), نحاس (nḥás), ذهب (dhhb), می (mí), دانند (dánnd) as “years, state, of gold, is, some, copper, gold, maintain”
SE rendered نحاس (nḥás), ذهب (dhhb), می (mí), دانند (dánnd), واسطه (wásṭh), غلبه (ghlbh), يبوست (ybúst), مريض (mríḍ), مقام (mqám) as “copper, gold, is, maintain, solidified, is in a diseased, state”