Gleanings — §626
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 626 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “saith”, “said”, “revealed” (162 occurrences)
This form usually rendered as “land”, “upon”, “piety” (59 occurrences)
SE rendered فرماید (frmáyd), بگو (bgú), بر (br), ناس (nás), رحم (rḥm), نمائید (nmáʾíd), امر (imr), الهی (al-hí), مقدّس (mqdds), از (iz) as “Say, on yourselves, your fellowmen, mercy, Cause, of God, immeasurably exalted, above the inmost essence of”
23 occurrences in corpus
SE rendered امر (imr), الهی (al-hí), مقدّس (mqdds), از (iz), جوهر (júhr), تقدیس (tqdís), بظنون (bẓnún), اوهام (iwhám), نجسهٴ (njshٴ) as “Cause, of God, immeasurably exalted, above the inmost essence of, sanctity, your idle fancies, corrupt imaginations, stain”
SE expanded to “your idle fancies”
This form usually rendered as “vain”, “idle”, “imaginings” (53 occurrences)
This form usually rendered as “sullied” (1 occurrences)