Gleanings — §4
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 4 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “all created things”
SE rendered سبة (sbh), حقايق (ḥqáyq), الموجودات (al-mújúdát), وبين (wbín), قلم (qlm), أمرك (ʾamrk), فسبحانك (fsbḥánk), سبحانك (sbḥánk) as “relationship, essence, all created things, and, the Pen, of Thy Revelation, forbid it, Far, far”
SE expanded to “of Thy Revelation”
This form usually rendered as “remembrance”, “mention”, “praise” (252 occurrences)
SE rendered ذكر (dhkr), نسبتهم (nsbthm), ينسب (ynsb), إليك (ʾilík), النّسبة (an-nsbh), مقطوعة (mqṭúʿh) as “uttered, relationship, are related, fail”
This form usually rendered as “barred”, “severed”, “fail” (8 occurrences)
SE expanded to “and every way”
SE rendered شجرة (shjrh), أمرك (ʾamrk), وكلّ (wkll), السّبل (as-sbl), ممنوعة (mmnúʿh), مظهر (mẓhr), نفسك (nfsk), ومطلع (wmṭlʿ), جمالك (jmálk) as “the Tree, of Thy Revelation, and every way, is barred, the Manifestation, of Thy Self, and the Dayspring, of Thy Beauty”
SE expanded to “of Thy Self”
SE expanded to “and the Dayspring”
SE expanded to “of Thy Beauty”