گ-ر-د (g-r-d)
become; to become; make
185 occurrences · 43 English renderings
Word Forms
گردد 70 occ
→ “may become”, “arise”, “be made heavenly”, “becometh”, “end”, “given”, “hidden”, “may be filled”, “may shine radiantly”, “set”, “station”, “become”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §125: گرددgleaningsGWB §124: گرددkitab-i-ahdAhd §3: گرددkitab-i-iqanKIQ §196: گرددthe-hidden-wordsHW §128: گرددwill-and-testamentW&T §17: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §141: گرددgleaningsGWB §171: گرددkitab-i-iqanKIQ §207: گرددwill-and-testamentW&T §17: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §16: گرددgleaningsGWB §178: گرددkitab-i-iqanKIQ §225: گرددwill-and-testamentW&T §20: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §163: گرددgleaningsGWB §411: گرددkitab-i-iqanKIQ §24: گرددwill-and-testamentW&T §22: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §166: گرددgleaningsGWB §548: گرددkitab-i-iqanKIQ §24: گرددwill-and-testamentW&T §23: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §176: گرددgleaningsGWB §556: گرددkitab-i-iqanKIQ §267: گرددwill-and-testamentW&T §24: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §180: گرددgleaningsGWB §722: گرددkitab-i-iqanKIQ §28: گرددwill-and-testamentW&T §25: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §19: گرددgleaningsGWB §410: گردد: arisekitab-i-iqanKIQ §31: گرددwill-and-testamentW&T §25: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §191: گرددgleaningsGWB §622: گردد: setkitab-i-iqanKIQ §61: گرددwill-and-testamentW&T §27: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §201: گرددkitab-i-iqanKIQ §61: گرددwill-and-testamentW&T §39: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: گرددkitab-i-iqanKIQ §61: گرددwill-and-testamentW&T §52: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §235: گرددkitab-i-iqanKIQ §63: گرددwill-and-testamentW&T §54: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §32: گرددkitab-i-iqanKIQ §65: گرددwill-and-testamentW&T §57: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: گرددkitab-i-iqanKIQ §78: گرددwill-and-testamentW&T §6: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §46: گرددkitab-i-iqanKIQ §80: گرددwill-and-testamentW&T §8: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §58: گرددkitab-i-iqanKIQ §217: گردد: stationwill-and-testamentW&T §13: گردد: be made heavenlyepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §69: گرددwill-and-testamentW&T §56: گردد: becomethepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §48: گردد: endwill-and-testamentW&T §19: گردد: givenwill-and-testamentW&T §13: گردد: hiddenwill-and-testamentW&T §24: گردد: may be filledwill-and-testamentW&T §22: گردد: may becomewill-and-testamentW&T §22: گردد: may becomewill-and-testamentW&T §25: گردد: may becomewill-and-testamentW&T §13: گردد: may shine radiantlywill-and-testamentW&T §27: گردد: to become
گردند 17 occ
→ “become”, “be thou”, “may be”, “repent”, “wouldst become”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §125: گردندgleaningsGWB §124: گردندkitab-i-iqanKIQ §161: گردندwill-and-testamentW&T §13: گردندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §234: گردندgleaningsGWB §440: گردند: becomekitab-i-iqanKIQ §2: گردندwill-and-testamentW&T §52: گردند: repentepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §235: گردندkitab-i-iqanKIQ §98: گردندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: گردندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §56: گردندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §74: گردندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §218: گردند: be Thouepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §192: گردند: becomeepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: گردند: may beepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §147: گردند: wouldst become
گردد. 12 occ
→ “become”, “disclosed”, “shake”, “exert”
kitab-i-iqanKIQ §117: گردد.kitab-i-iqanKIQ §127: گردد.kitab-i-iqanKIQ §18: گردد.kitab-i-iqanKIQ §187: گردد.kitab-i-iqanKIQ §267: گردد.kitab-i-iqanKIQ §31: گردد.kitab-i-iqanKIQ §58: گردد.kitab-i-iqanKIQ §84: گردد.kitab-i-iqanKIQ §77: گردد.: becomekitab-i-iqanKIQ §284: گردد.: disclosedkitab-i-iqanKIQ §206: گردد.: shakekitab-i-iqanKIQ §42: گردد.: to exert
گردید 10 occ
→ “was”, “were”, “hath spent”, “shine upon”
will-and-testamentW&T §28: گردیدgleaningsGWB §440: گردید: shine uponwill-and-testamentW&T §3: گردیدwill-and-testamentW&T §30: گردیدwill-and-testamentW&T §5: گردیدwill-and-testamentW&T §14: گردید: hath spentwill-and-testamentW&T §3: گردید: waswill-and-testamentW&T §3: گردید: waswill-and-testamentW&T §3: گردید: werewill-and-testamentW&T §5: گردید: were
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| become | 5 | | میگردد , گردد , گردد. +1 |
| may become | 3 | | گردد |
| were | 3 | | گردید , گشتند |
| was | 2 | | گردید |
| stray | 1 | | مگردانید |
| is not | 1 | | نگرداند |
| be rejected | 1 | | نگردد |
| come to pass | 1 | | نگردد |
| may not arise | 1 | | نگردد |
| behold | 1 | | نگردی. |
| express | 1 | | نگردی، |
| hath come to | 1 | | نگشته. |
| chase | 1 | | گردان |
| have been paraded throughout | 1 | | گردانيدند، |
| arise | 1 | | گردد |
| be made heavenly | 1 | | گردد |
| becometh | 1 | | گردد |
| end | 1 | | گردد |
| given | 1 | | گردد |
| hidden | 1 | | گردد |
| may be filled | 1 | | گردد |
| may shine radiantly | 1 | | گردد |
| set | 1 | | گردد |
| station | 1 | | گردد |
| disclosed | 1 | | گردد. |
| shake | 1 | | گردد. |
| exert | 1 | | گردد. |
| made clear | 1 | | گردد؟ |
| neck | 1 | | گردن |
| be thou | 1 | | گردند |
| may be | 1 | | گردند |
| repent | 1 | | گردند |
| wouldst become | 1 | | گردند |
| themselves | 1 | | گردند. |
| did | 1 | | گرديد |
| thou mayest | 1 | | گرديد |
| be made | 1 | | گرديم. |
| hath spent | 1 | | گردید |
| shine upon | 1 | | گردید |
| revealed | 1 | | گشت |
| hath | 1 | | گشته |
| a | 1 | | گشته. |
| have allowed | 1 | | گشتهاند، |
Full Concordance
Show all 185 occurrences
kitab-i-iqanKIQ §269: سرگردانepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §58: ميگرددgleaningsGWB §98: ميگردندwill-and-testamentW&T §44: میگردد: to becomethe-hidden-wordsHW §130: نگرداند: is notprayers-and-meditationsP&M §645: نگردی،: expresskitab-i-ahdAhd §3: گرددkitab-i-iqanKIQ §55: نگردانيديمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §77: ميگرددgleaningsGWB §288: مگردانید: not straywill-and-testamentW&T §5: نگرددthe-hidden-wordsHW §128: گرددkitab-i-iqanKIQ §148: نگرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §141: گرداندgleaningsGWB §289: نگرددwill-and-testamentW&T §18: نگردد: may not arisethe-hidden-wordsHW §89: گرديد*kitab-i-iqanKIQ §236: نگرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §125: گرددgleaningsGWB §40: نگرددwill-and-testamentW&T §13: نگردندthe-hidden-wordsHW §140: گشتهkitab-i-iqanKIQ §30: نگردد: come to passepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §141: گرددgleaningsGWB §287: نگردد: be rejectedwill-and-testamentW&T §17: گرددkitab-i-iqanKIQ §2: نگردد.epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §16: گرددgleaningsGWB §117: نگردندwill-and-testamentW&T §17: گرددkitab-i-iqanKIQ §203: نگردد.epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §163: گرددgleaningsGWB §680: گردان: chasewill-and-testamentW&T §20: گرددkitab-i-iqanKIQ §279: نگردمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §166: گرددgleaningsGWB §550: گرداندwill-and-testamentW&T §22: گرددkitab-i-iqanKIQ §279: نگردم.epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §176: گرددgleaningsGWB §124: گرددwill-and-testamentW&T §23: گرددkitab-i-iqanKIQ §27: نگردند.epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §180: گرددgleaningsGWB §171: گرددwill-and-testamentW&T §24: گرددkitab-i-iqanKIQ §130: نگرديدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §19: گرددgleaningsGWB §178: گرددwill-and-testamentW&T §25: گرددkitab-i-iqanKIQ §75: نگردی.: beholdepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §191: گرددgleaningsGWB §411: گرددwill-and-testamentW&T §25: گرددkitab-i-iqanKIQ §149: نگشتهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §201: گرددgleaningsGWB §548: گرددwill-and-testamentW&T §27: گرددkitab-i-iqanKIQ §151: نگشته.: hath come toepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: گرددgleaningsGWB §556: گرددwill-and-testamentW&T §39: گرددkitab-i-iqanKIQ §167: گرداندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §235: گرددgleaningsGWB §722: گرددwill-and-testamentW&T §52: گرددkitab-i-iqanKIQ §213: گرداندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §32: گرددgleaningsGWB §410: گردد: arisewill-and-testamentW&T §54: گرددkitab-i-iqanKIQ §236: گرداندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: گرددgleaningsGWB §622: گردد: setwill-and-testamentW&T §57: گرددkitab-i-iqanKIQ §65: گرداندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §46: گرددgleaningsGWB §124: گردندwill-and-testamentW&T §6: گرددkitab-i-iqanKIQ §237: گردانيدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §58: گرددgleaningsGWB §440: گردند: becomewill-and-testamentW&T §8: گرددkitab-i-iqanKIQ §274: گردانيدند،: have been paraded throughoutepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §69: گرددgleaningsGWB §684: گرديدwill-and-testamentW&T §13: گردد: be made heavenlykitab-i-iqanKIQ §196: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §48: گردد: endgleaningsGWB §8: گرديدwill-and-testamentW&T §56: گردد: becomethkitab-i-iqanKIQ §207: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §125: گردندgleaningsGWB §440: گردید: shine uponwill-and-testamentW&T §19: گردد: givenkitab-i-iqanKIQ §225: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §234: گردندgleaningsGWB §421: گشتهwill-and-testamentW&T §13: گردد: hiddenkitab-i-iqanKIQ §24: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §235: گردندwill-and-testamentW&T §24: گردد: may be filledkitab-i-iqanKIQ §24: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: گردندwill-and-testamentW&T §22: گردد: may becomekitab-i-iqanKIQ §267: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §56: گردندwill-and-testamentW&T §22: گردد: may becomekitab-i-iqanKIQ §28: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §74: گردندwill-and-testamentW&T §25: گردد: may becomekitab-i-iqanKIQ §31: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §218: گردند: be Thouwill-and-testamentW&T §13: گردد: may shine radiantlykitab-i-iqanKIQ §61: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §192: گردند: becomewill-and-testamentW&T §27: گردد: to becomekitab-i-iqanKIQ §61: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §203: گردند: may bewill-and-testamentW&T §3: گردن: His neckkitab-i-iqanKIQ §61: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §147: گردند: wouldst becomewill-and-testamentW&T §13: گردندkitab-i-iqanKIQ §63: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §190: گشتهwill-and-testamentW&T §52: گردند: repentkitab-i-iqanKIQ §65: گرددepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §219: گشته: hathwill-and-testamentW&T §28: گردیدkitab-i-iqanKIQ §78: گرددwill-and-testamentW&T §3: گردیدkitab-i-iqanKIQ §80: گرددwill-and-testamentW&T §30: گردیدkitab-i-iqanKIQ §217: گردد: stationwill-and-testamentW&T §5: گردیدkitab-i-iqanKIQ §117: گردد.will-and-testamentW&T §14: گردید: hath spentkitab-i-iqanKIQ §127: گردد.will-and-testamentW&T §3: گردید: waskitab-i-iqanKIQ §18: گردد.will-and-testamentW&T §3: گردید: waskitab-i-iqanKIQ §187: گردد.will-and-testamentW&T §3: گردید: werekitab-i-iqanKIQ §267: گردد.will-and-testamentW&T §5: گردید: werekitab-i-iqanKIQ §31: گردد.will-and-testamentW&T §11: گشتkitab-i-iqanKIQ §58: گردد.will-and-testamentW&T §7: گشتندkitab-i-iqanKIQ §84: گردد.kitab-i-iqanKIQ §77: گردد.: becomekitab-i-iqanKIQ §284: گردد.: disclosedkitab-i-iqanKIQ §206: گردد.: shakekitab-i-iqanKIQ §42: گردد.: to exertkitab-i-iqanKIQ §46: گردد،kitab-i-iqanKIQ §152: گردد؟kitab-i-iqanKIQ §55: گردد؟kitab-i-iqanKIQ §159: گردد؟: made clearkitab-i-iqanKIQ §161: گردندkitab-i-iqanKIQ §2: گردندkitab-i-iqanKIQ §98: گردندkitab-i-iqanKIQ §85: گردند.kitab-i-iqanKIQ §257: گردند.: themselveskitab-i-iqanKIQ §3: گرديد: didkitab-i-iqanKIQ §266: گرديد: thou mayestkitab-i-iqanKIQ §5: گرديد.kitab-i-iqanKIQ §9: گرديد.kitab-i-iqanKIQ §37: گرديمkitab-i-iqanKIQ §37: گرديمkitab-i-iqanKIQ §82: گرديمkitab-i-iqanKIQ §140: گرديم.: be madekitab-i-iqanKIQ §168: گردی.kitab-i-iqanKIQ §90: گشت: revealedkitab-i-iqanKIQ §190: گشت.kitab-i-iqanKIQ §49: گشت.kitab-i-iqanKIQ §170: گشتندkitab-i-iqanKIQ §170: گشتند: werekitab-i-iqanKIQ §14: گشتند.kitab-i-iqanKIQ §25: گشتند.kitab-i-iqanKIQ §238: گشتهkitab-i-iqanKIQ §62: گشتهkitab-i-iqanKIQ §62: گشته.: to akitab-i-iqanKIQ §237: گشتهاندkitab-i-iqanKIQ §183: گشتهاند.kitab-i-iqanKIQ §237: گشتهاند،: have allowedkitab-i-iqanKIQ §245: گشتيم؟
Related Roots
ش-د (sh-d) become; to become; became ب-د-ل (b-d-l) change; transformation; exchange ش-و-د (sh-w-d) become; to become; became ن-و-ر (n-w-r) light; lights; luminous و-و-و (w-w-w) and; quotation mark ه-د-ي (h-d-y) guidance; guide; guided ر-ف-ع (r-f-ʿ) raise; raised; elevation ج-ع-ل (j-ʿ-l) make; made; to make ك-و-ن (k-w-n) be; was; to be م-ن-د (m-n-d) remain; remained; to remain