Kitáb-i-'Ahd — §9
Persian source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 9 of 16.
Source (Persian)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE expanded to “ye My Branches”
SE rendered أغصانی (ʾaghṣání), وجود (wjúd), قوّت (qúqt), عظيمه (ʿẓímh), قدرت (qdrt), کامله (kámlh), مکنون (mknún) as “ye My Branches, mighty force, consummate power, lieth, concealed”
SE rendered أغصانی (ʾaghṣání), وجود (wjúd), قوّت (qúqt), عظيمه (ʿẓímh), قدرت (qdrt), کامله (kámlh), مکنون (mknún) as “ye My Branches, mighty force, consummate power, lieth, concealed”
This form usually rendered as “perfect”, “perfected”, “incomplete” (10 occurrences)
SE rendered قدرت (qdrt), کامله (kámlh), مکنون (mknún), مستور (mstúr), باو (báw), جهت (jht), اتّحاد (ittḥád), ناظر (náẓr), باشيد (báshíd) as “consummate power, lieth, concealed, upon it, upon its unifying influence, Fix your gaze”
5 occurrences in corpus
SE rendered کامله (kámlh), مکنون (mknún), مستور (mstúr), باو (báw), جهت (jht), اتّحاد (ittḥád), ناظر (náẓr), باشيد (báshíd), نه (nh), باختلافات (bákhtláfát) as “lieth, concealed, upon it, upon its unifying influence, Fix your gaze, not, differences”
SE expanded to “Fix your gaze”
This form usually rendered as “should” (8 occurrences)
SE rendered ناظر (náẓr), باشيد (báshíd), نه (nh), باختلافات (bákhtláfát), ظاهره (ẓáhrh), از (iz) as “Fix your gaze, not, differences, appear, from”
23 occurrences in corpus