ن-م-و (n-m-w)
do; to do; show
227 occurrences · 63 English renderings
Word Forms
نمود 29 occ
→ “hath”, “again”, “decided”, “hath emboldened”, “help”, “i”, “made”, “make”, “show”, “was noised abroad”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §116: نمودgleaningsGWB §110: نمودkitab-i-iqanKIQ §136: نمودwill-and-testamentW&T §23: نمودthe-hidden-wordsHW §142: نمود: hath emboldenedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودgleaningsGWB §168: نمودkitab-i-iqanKIQ §142: نمودwill-and-testamentW&T §5: نمود: hathepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودgleaningsGWB §168: نمودkitab-i-iqanKIQ §163: نمودwill-and-testamentW&T §5: نمود: hathepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §34: نمود: decidedgleaningsGWB §36: نمودkitab-i-iqanKIQ §186: نمودwill-and-testamentW&T §40: نمود: showepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §26: نمود: Ikitab-i-iqanKIQ §199: نمودwill-and-testamentW&T §14: نمود: was noised abroadkitab-i-iqanKIQ §239: نمودkitab-i-iqanKIQ §40: نمودkitab-i-iqanKIQ §64: نمودkitab-i-iqanKIQ §64: نمودkitab-i-iqanKIQ §10: نمود: againkitab-i-iqanKIQ §254: نمود: hathkitab-i-iqanKIQ §145: نمود: helpkitab-i-iqanKIQ §60: نمود: madekitab-i-iqanKIQ §82: نمود: make
نمودند 26 occ
→ “deprived”, “exclaimed”, “expounded”, “have”, “imagined”, “interpreted”, “protested”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §127: نمودندgleaningsGWB §36: نمودندkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: نمودندgleaningsGWB §361: نمودندkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: نمودندkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودندkitab-i-iqanKIQ §157: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودندkitab-i-iqanKIQ §163: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §238: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §26: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §8: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §89: نمودند: deprivedkitab-i-iqanKIQ §234: نمودند: exclaimedkitab-i-iqanKIQ §89: نمودند: expoundedkitab-i-iqanKIQ §93: نمودند: havekitab-i-iqanKIQ §148: نمودند: imaginedkitab-i-iqanKIQ §93: نمودند: interpretedkitab-i-iqanKIQ §145: نمودند: protested
نموده 22 occ
→ “have”, “have been made”, “having”, “were”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §116: نمودهgleaningsGWB §117: نمودهkitab-i-iqanKIQ §113: نمودهwill-and-testamentW&T §30: نموده: havingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهgleaningsGWB §148: نمودهkitab-i-iqanKIQ §167: نمودهwill-and-testamentW&T §30: نموده: wereepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهgleaningsGWB §191: نمودهkitab-i-iqanKIQ §207: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهgleaningsGWB §191: نمودهkitab-i-iqanKIQ §234: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمودهgleaningsGWB §191: نمودهkitab-i-iqanKIQ §28: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §76: نموده: havegleaningsGWB §220: نمودهkitab-i-iqanKIQ §274: نموده: have been madegleaningsGWB §697: نمودهgleaningsGWB §724: نموده
نمايند 15 occ
→ “interpret”, “pronouncing”, “their”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §146: نمايندgleaningsGWB §36: نمايندkitab-i-iqanKIQ §148: نمايندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: نمايندkitab-i-iqanKIQ §199: نمايندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمايندkitab-i-iqanKIQ §199: نمايندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: نمايند: interpretkitab-i-iqanKIQ §199: نمايندkitab-i-iqanKIQ §24: نمايندkitab-i-iqanKIQ §26: نمايندkitab-i-iqanKIQ §28: نمايندkitab-i-iqanKIQ §81: نمايندkitab-i-iqanKIQ §148: نمايند: pronouncingkitab-i-iqanKIQ §57: نمايند: their
نمودهاند 13 occ
→ “have”, “have cast”, “interpreted”, “they are devising”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندgleaningsGWB §221: نمودهاندthe-hidden-wordsHW §138: نمودهاندwill-and-testamentW&T §9: نمودهاند: they are devisingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندgleaningsGWB §364: نمودهاندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندgleaningsGWB §364: نمودهاند: haveepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندgleaningsGWB §221: نمودهاند: have castepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: نمودهاندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمودهاندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: نمودهاند: interpreted
نمودند. 9 occ
→ “observed”, “suffer”, “suffer martyrdom”, “winged his flight”
kitab-i-iqanKIQ §12: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §144: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §15: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §163: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §238: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §136: نمودند.: observedkitab-i-iqanKIQ §80: نمودند.: sufferkitab-i-iqanKIQ §157: نمودند.: to suffer martyrdomkitab-i-iqanKIQ §15: نمودند.: winged His flight
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| have | 5 | | نمايند. , نمودند , نموده +2 |
| hath | 3 | | نمود |
| i have | 3 | | نمودم |
| interpreted | 2 | | نمودند , نمودهاند |
| forget it not | 1 | | منما |
| meditated | 1 | | مينموديم |
| will continue to intervene | 1 | | مینماید |
| spoke | 1 | | مینمودند |
| what could have impelled | 1 | | مینمودند |
| strive | 1 | | نمائيد |
| thou | 1 | | نمائيد |
| upon | 1 | | نمائيد |
| realize | 1 | | نمائی |
| scan | 1 | | نمائی |
| wouldst bear witness | 1 | | نمائی |
| causeth | 1 | | نمايد |
| undertake | 1 | | نمايد |
| interpret | 1 | | نمايند |
| pronouncing | 1 | | نمايند |
| their | 1 | | نمايند |
| interpreted it | 1 | | نمايند. |
| elect | 1 | | نماید |
| recognize | 1 | | نماید |
| would | 1 | | نماید |
| again | 1 | | نمود |
| decided | 1 | | نمود |
| hath emboldened | 1 | | نمود |
| help | 1 | | نمود |
| i | 1 | | نمود |
| made | 1 | | نمود |
| make | 1 | | نمود |
| show | 1 | | نمود |
| was noised abroad | 1 | | نمود |
| was | 1 | | نمود. |
| revealed | 1 | | نمودم |
| deprived | 1 | | نمودند |
| exclaimed | 1 | | نمودند |
| expounded | 1 | | نمودند |
| imagined | 1 | | نمودند |
| protested | 1 | | نمودند |
| observed | 1 | | نمودند. |
| suffer | 1 | | نمودند. |
| suffer martyrdom | 1 | | نمودند. |
| winged his flight | 1 | | نمودند. |
| have been made | 1 | | نموده |
| having | 1 | | نموده |
| were | 1 | | نموده |
| have reached | 1 | | نموده. |
| is the outpouring | 1 | | نموده، |
| related | 1 | | نمودهاند |
| have renounced | 1 | | نمودهاند. |
| presume | 1 | | نمودهاند؟ |
| have cast | 1 | | نمودهاند |
| they are devising | 1 | | نمودهاند |
| we have | 1 | | نموديم |
| hast | 1 | | نمودی |
| summoned | 1 | | نمودیم |
| have made to flourish | 1 | | نموّ |
| follow | 1 | | ننمايند |
| allow | 1 | | ننمود |
| measure | 1 | | ننموده |
| never laid | 1 | | ننموده |
| hast thou not | 1 | | ننموده |
Full Concordance
Show all 227 occurrences
gleaningsGWB §680: منماthe-hidden-wordsHW §107: منما: forget it notepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §66: مينمائيمkitab-i-iqanKIQ §46: نماkitab-i-ahdAhd §2: نمايدwill-and-testamentW&T §25: نماید: electgleaningsGWB §35: مينمودندthe-hidden-wordsHW §121: مينمائيد*epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §76: مينمايدkitab-i-iqanKIQ §8: نمائيدwill-and-testamentW&T §9: نمایندgleaningsGWB §725: مینمایدthe-hidden-wordsHW §109: نمائيد: striveepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: مينمايندkitab-i-iqanKIQ §208: نمائيمwill-and-testamentW&T §23: نمودgleaningsGWB §148: مینماید: will continue to intervenethe-hidden-wordsHW §142: نمود: hath emboldenedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §34: مينموديم: meditatedkitab-i-iqanKIQ §82: نمائيمwill-and-testamentW&T §5: نمود: hathgleaningsGWB §563: مینمودthe-hidden-wordsHW §104: نمودمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §127: نمائيد: thoukitab-i-iqanKIQ §82: نمائيمwill-and-testamentW&T §5: نمود: hathgleaningsGWB §359: مینمودندthe-hidden-wordsHW §104: نمودمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §225: نمائيد: uponkitab-i-iqanKIQ §178: نمائی: realizewill-and-testamentW&T §40: نمود: showgleaningsGWB §346: مینمودند: spokethe-hidden-wordsHW §109: نمودم: I haveepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §177: نمائی: wouldst bear witnesskitab-i-iqanKIQ §142: نمائی؟will-and-testamentW&T §14: نمود: was noised abroadgleaningsGWB §148: مینمودند: What could have impelledthe-hidden-wordsHW §138: نمودهاندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §34: نمايد: undertakekitab-i-iqanKIQ §208: نمايدwill-and-testamentW&T §30: نموده: havinggleaningsGWB §110: نماthe-hidden-wordsHW §121: نمودهايدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §146: نمايندkitab-i-iqanKIQ §24: نمايدwill-and-testamentW&T §30: نموده: weregleaningsGWB §686: نمائيدthe-hidden-wordsHW §137: نمودهايدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: نمايندkitab-i-iqanKIQ §26: نمايدwill-and-testamentW&T §9: نمودهاند: they are devisinggleaningsGWB §263: نمائی: scanthe-hidden-wordsHW §139: نموديدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمايندkitab-i-iqanKIQ §26: نمايدgleaningsGWB §191: نمائیدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: نمايند: interpretkitab-i-iqanKIQ §46: نمايدgleaningsGWB §675: نمائیدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §116: نمودkitab-i-iqanKIQ §64: نمايدgleaningsGWB §697: نمائیدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودkitab-i-iqanKIQ §40: نمايد: causethgleaningsGWB §36: نمايندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودkitab-i-iqanKIQ §144: نمايمgleaningsGWB §439: نمایدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §34: نمود: decidedkitab-i-iqanKIQ §277: نمايمgleaningsGWB §697: نمایدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §26: نمود: Ikitab-i-iqanKIQ §148: نمايندgleaningsGWB §722: نمایدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §229: نمودم: “I havekitab-i-iqanKIQ §199: نمايندgleaningsGWB §722: نمایدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §127: نمودندkitab-i-iqanKIQ §199: نمايندgleaningsGWB §724: نمایدepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: نمودندkitab-i-iqanKIQ §199: نمايندgleaningsGWB §563: نماید: recognizeepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §245: نمودندkitab-i-iqanKIQ §24: نمايندgleaningsGWB §263: نماید: wouldepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودندkitab-i-iqanKIQ §26: نمايندgleaningsGWB §148: نمایندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §253: نمودندkitab-i-iqanKIQ §28: نمايندgleaningsGWB §312: نمایندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §81: نمايندgleaningsGWB §362: نمایند...epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §148: نمايند: pronouncinggleaningsGWB §110: نمودepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §57: نمايند: theirgleaningsGWB §168: نمودepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودندkitab-i-iqanKIQ §85: نمايند.: havegleaningsGWB §168: نمودepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §116: نمودهkitab-i-iqanKIQ §93: نمايند.: interpreted itgleaningsGWB §36: نمودepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهkitab-i-iqanKIQ §136: نمودgleaningsGWB §143: نمودارepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهkitab-i-iqanKIQ §142: نمودgleaningsGWB §168: نمودمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §33: نمودهkitab-i-iqanKIQ §163: نمودgleaningsGWB §686: نمودمepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمودهkitab-i-iqanKIQ §186: نمودgleaningsGWB §686: نمودم: revealedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §76: نموده: havekitab-i-iqanKIQ §199: نمودgleaningsGWB §36: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §239: نمودgleaningsGWB §361: نمودندepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §40: نمودgleaningsGWB §117: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §64: نمودgleaningsGWB §148: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §162: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §64: نمودgleaningsGWB §191: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §181: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §10: نمود: againgleaningsGWB §191: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §63: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §254: نمود: hathgleaningsGWB §191: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §168: نمودهاند: interpretedkitab-i-iqanKIQ §145: نمود: helpgleaningsGWB §220: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §65: نموديم: We havekitab-i-iqanKIQ §60: نمود: madegleaningsGWB §697: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §46: نموّ: have made to flourishkitab-i-iqanKIQ §82: نمود: makegleaningsGWB §724: نمودهepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §127: ننمودkitab-i-iqanKIQ §118: نمود.gleaningsGWB §221: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §118: نمود.gleaningsGWB §364: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §142: نمود.gleaningsGWB §364: نمودهاند: havekitab-i-iqanKIQ §144: نمود.gleaningsGWB §221: نمودهاند: have castkitab-i-iqanKIQ §163: نمود.gleaningsGWB §312: نمودىkitab-i-iqanKIQ §9: نمود.gleaningsGWB §312: نمودىkitab-i-iqanKIQ §10: نمود.: wasgleaningsGWB §110: نمودی: hastkitab-i-iqanKIQ §142: نمود:gleaningsGWB §724: نمودیم: summonedkitab-i-iqanKIQ §92: نمود:gleaningsGWB §334: ننمود: allowkitab-i-iqanKIQ §92: نمود:gleaningsGWB §110: ننموده: measurekitab-i-iqanKIQ §40: نمودمkitab-i-iqanKIQ §178: نمودم: I havekitab-i-iqanKIQ §93: نمودنkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندkitab-i-iqanKIQ §118: نمودندkitab-i-iqanKIQ §157: نمودندkitab-i-iqanKIQ §163: نمودندkitab-i-iqanKIQ §238: نمودندkitab-i-iqanKIQ §26: نمودندkitab-i-iqanKIQ §8: نمودندkitab-i-iqanKIQ §89: نمودند: deprivedkitab-i-iqanKIQ §234: نمودند: exclaimedkitab-i-iqanKIQ §89: نمودند: expoundedkitab-i-iqanKIQ §93: نمودند: havekitab-i-iqanKIQ §148: نمودند: imaginedkitab-i-iqanKIQ §93: نمودند: interpretedkitab-i-iqanKIQ §145: نمودند: protestedkitab-i-iqanKIQ §12: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §144: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §15: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §163: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §238: نمودند.kitab-i-iqanKIQ §136: نمودند.: observedkitab-i-iqanKIQ §80: نمودند.: sufferkitab-i-iqanKIQ §157: نمودند.: to suffer martyrdomkitab-i-iqanKIQ §15: نمودند.: winged His flightkitab-i-iqanKIQ §113: نمودهkitab-i-iqanKIQ §167: نمودهkitab-i-iqanKIQ §207: نمودهkitab-i-iqanKIQ §234: نمودهkitab-i-iqanKIQ §28: نمودهkitab-i-iqanKIQ §274: نموده: have been madekitab-i-iqanKIQ §206: نموده.: have reachedkitab-i-iqanKIQ §209: نموده:kitab-i-iqanKIQ §28: نموده،kitab-i-iqanKIQ §197: نموده،: Such is the outpouringkitab-i-iqanKIQ §109: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §199: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §253: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §28: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §46: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §83: نمودهاندkitab-i-iqanKIQ §253: نمودهاند: havekitab-i-iqanKIQ §148: نمودهاند: relatedkitab-i-iqanKIQ §207: نمودهاند.: have renouncedkitab-i-iqanKIQ §173: نمودهاند؟: presumekitab-i-iqanKIQ §26: ننمايندkitab-i-iqanKIQ §277: ننمايند: not to followkitab-i-iqanKIQ §277: ننمايند.kitab-i-iqanKIQ §274: ننمودkitab-i-iqanKIQ §278: ننمودمkitab-i-iqanKIQ §148: ننمودندkitab-i-iqanKIQ §208: ننموده: never laidkitab-i-iqanKIQ §186: ننموده: “Hast thou notkitab-i-iqanKIQ §46: ننموده،kitab-i-iqanKIQ §85: ننمودهاند
Related Roots
ج-ن-ب (j-n-b) excellency; side; presence ش-ي-خ (sh-y-kh) elder; elder/shaykh; sheikh ن-م-ا (n-m-ʾ) do; show; make ت-و (t-w) you ح-ض-ر (ḥ-ḍ-r) presence; present; presence, majesty ا-ن-ت (ʾ-n-t) you ه-ي-ك-ل (h-y-k-l) temple; form; temples چ-ن-ن (ch-n-n) likewise; as; just as ت-و-و (t-w-w) you و-ا-و (w-ʾ-w) and; and/by