Prayers and Meditations — §99
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 99 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “unto” (4 occurrences)
SE rendered إِلَيْكَ (ʾilayk), وَفِيْ (wafí), السِّجْنِ (as-sijn), يَدْعُوهُمْ (yadʿúhum), شَطْرِ (shaṭr) as “Thee, though Himself a prisoner, summoneth them, direction”
This form usually rendered as “favors”, “gifts”, “loving-kindness” (65 occurrences)
SE rendered البَلايا (al-baláyá), زادَ (zád), إِظْهارِ (ʾiẓhár), أَمْرِكَ (ʾamrik), وَإِعْلاءِ (waʾiʿláʾ), كَلِمَتِكَ، (kalimatika،) as “tribulation, Cause, exalted, word”
SE rendered أَمْرِكَ (ʾamrik), وَإِعْلاءِ (waʾiʿláʾ), كَلِمَتِكَ، (kalimatika،), أَشْه (ʾashh) as “Cause, exalted, word”