Prayers and Meditations — §156
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 156 of 858.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
SE rendered الْكَرِيمُ (al-karím), ذُو (dhú), الفَضْلِ (al-faḍl), العَظِيمِ، (al-ʿaẓími،), يَشْهَدُ (yashhad) as “Most Bountiful, Great, testifieth”
3 occurrences in corpus
SE rendered الْكَرِيمُ (al-karím), ذُو (dhú), الفَضْلِ (al-faḍl), العَظِيمِ، (al-ʿaẓími،), يَشْهَدُ (yashhad), بِكَرَمِكَ (bikaramik) as “Most Bountiful, Great, testifieth, generosity”
SE rendered يَشْهَدُ (yashhad), بِكَرَمِكَ (bikaramik), الإِمْكانِ (al-ʾimkán), فَارْحَمْنِيْ (fárḥamní), بِجُودِكَ (bijúdik) as “testifieth, generosity, Have mercy, graciousness”
This form usually rendered as “draw” (3 occurrences)
SE expanded to “suffer me to enjoy near access to Thee”
This form usually rendered as “great”, “all-bountiful”, “all-bounteous” (12 occurrences)