all knowing
86 occurrences across 3 Arabic/Persian roots
ع- ل- م (ʿ-l-m) — world; knowledge; worlds
“all knowing” accounts for
82 of
1402 occurrences of this root
(6%)
(ʿ-l-m) — world; knowledge; worlds
“all knowing” accounts for 82 of 1402 occurrences of this root (6%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
knowledge 14% world 12% worlds 11% all-knowing 6% divines 5% signs 2% learning 2% know 2% mankind 2% earth 1% wisdom 1% knoweth 1% men 1% evident 1% learned 1% knowest 1% sign 1% omniscient 1% know thou 1% divine knowledge 1% standards 1% realm 1% knower 1% whole world 1% standard 1% sciences 1% known 1% leaders 0% ensigns 0% creatures 0% creation 0% thou knowest 0% teachings 0% teach 0% human learning 0% taught 0% all-wise 0% understanding 0% the 0% knowing 0% hath taught 0% domain 0% banner 0% arts and sciences 0% whole of creation 0% understand 0% tokens 0% things 0% science 0% learnings 0% leaders of religion 0% know ye 0% is therein 0% ensign 0% divine 0% commentators 0% clear and evident 0% clear 0% art well aware 0% world’s 0% who knoweth 0% which 0% unaware 0% truly learned 0% them 0% that 0% teaching 0% teacher 0% religious leaders 0% realm of 0% priests 0% peoples of the earth 0% peoples 0% people 0% object 0% nations 0% man of understanding 0% learned men 0% knew 0% kingdoms 0% jewish divines 0% instructeth 0% humanity 0% hidden and preserved 0% god of knowledge 0% face of the earth 0% entire creation 0% dwell on earth 0% doctors 0% divines and learned 0% distinguished 0% created things 0% comprehended 0% being 0% beholdest 0% aválím 0% attainments 0% ye may know 0% ye 0% written down the knowledge 0% world’s wisdom 0% worldwide regeneration 0% worlds of god 0% world-devouring 0% world of thy worlds 0% world of thine 0% world of being 0% world of 0% world and all that 0% wisest of the wise 0% will 0% whole creation 0% whole 0% what is in me 0% were destitute of all learning 0% well knowest 0% well imagined 0% well aware 0% we instruct 0% we have taught thee 0% walk ye 0% unseen realms 0% unmistakable, and is known 0% universe 0% truth 0% true knowledge 0% true 0% thou hast ever made known 0% things above 0% thine omniscience 0% thine all-encompassing knowledge 0% thine 0% then 0% their 0% thee 0% testifieth 0% teach them 0% taught thee 0% taught me 0% taught him 0% symbol 0% studies 0% studied 0% standards of divine power 0% spiritual leaders 0% source 0% soul of mankind 0% signs of 0% sickness 0% shí‘ah divines 0% shown 0% shineth upon all the world 0% shall 0% seekest thou enlightenment 0% science and knowledge 0% satisfied 0% sage 0% sacred standard 0% root of knowledge 0% reveal 0% recognize 0% realm of might 0% realm of divine revelation 0% race 0% rabbis 0% qur’ánic 0% promote 0% present-day 0% positive 0% pleased to teach 0% physical world 0% perverse generation 0% perfected 0% peoples of 0% own previous knowledge 0% own learning 0% out of the world 0% our 0% one that knoweth 0% one of those divinely-learned men 0% one country 0% object of all learning 0% object of all knowledge 0% object of 0% not 0% none knoweth 0% need of any gift 0% natural 0% nations of the world 0% name, the all-knowing 0% motive-force 0% mind 0% may know 0% man’s finite mind 0% manifold knowledge 0% manifest 0% made evident 0% lord 0% learned enlightened 0% leaders of their faith 0% leaders of 0% leader among the learned 0% laws and teachings 0% knowledge—the 0% knowledge thereof 0% knowledge reflecteth 0% knowledge of such sciences 0% knowledge of god 0% knowledge and understanding 0% knowledge and 0% knoweth well 0% knowest full well 0% knower of all things 0% knowable 0% know not 0% know it 0% know assuredly 0% justly called learned 0% jewish doctors 0% it instructed 0% is thus evident 0% is obvious 0% is my knowledge 0% is known 0% is evident and manifest 0% is evident 0% is 0% instruction 0% informed, observant 0% indubitably clear 0% in 0% ignorant 0% i recognize 0% i know full well 0% i know 0% i am 0% him who taught 0% highly accomplished, learned 0% hidden wisdom 0% hidden knowledge 0% hidden and preserved knowledge 0% he himself 0% he 0% have recognized 0% have realized 0% hast taught 0% greater world 0% god 0% full well 0% found out 0% fixed 0% fate 0% familiar 0% exposed 0% exponents of true learning 0% existent world 0% existence 0% exalted and learned 0% evident that 0% evidences 0% everyone knoweth 0% every 0% ensigns of thy guidance 0% ensigns of 0% enlightenment 0% enchanter 0% embraceth and comprehendeth all things 0% education 0% ecclesiastical 0% earthly life 0% earthly defilements 0% earthly 0% dwell therein 0% domain of 0% doctors and divines 0% divines of 0% divines amongst you 0% divine standard 0% distinguished divines 0% distinguished divine 0% distinguish 0% discovered 0% discerning observer 0% desire of the world 0% designated 0% contingent world 0% comprehend 0% commentators of the qur’án 0% clerics 0% christian divines 0% certain sciences 0% canst well imagine 0% can proclaim 0% book of life 0% believe 0% become manifest 0% be wise 0% be taught 0% be known 0% aware as i am 0% aware 0% at 0% ascertained 0% art aware—each 0% appointed 0% apparent 0% any of thy creatures 0% and 0% ancient knowledge 0% all-informed 0% all 0% acquired learning 0% acquire 0%
Examples
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §1: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §112: العليم: the All-Knowingkitab-i-ahdAhd §11: عليم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §148: العَلِيمُ: All-Knowingtablet-of-ahmadAhmad §1: ٱلْعَلِيمُ: the All-Knowingwill-and-testamentW&T §45: العلیم: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §103: عليم: the All-KnowinggleaningsGWB §138: علیم: All-Knowingkitab-i-ahdAhd §7: العليم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §152: العَلِيمُ: the All-Knowingwill-and-testamentW&T §45: ع: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §105: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §16: العليم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §163: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §11: عالم: the All-KnowinggleaningsGWB §167: علیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §178: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §13: عليم: All-KnowinggleaningsGWB §167: العلیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §183: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §132: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §195: العلیم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §22: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §133: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §206: العلیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §27: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §146: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §219: العلیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §334: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §157: العلّام: All-KnowinggleaningsGWB §268: العلیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §491: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §278: العليم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §528: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §208: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §279: العليم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §557: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §209: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §304: العليم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §593: العَلِيمُ: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §217: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §337: علیم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §625: العَلِيمُ.: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §224: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §412: العلیم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §637: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §66: عليم: All-KnowinggleaningsGWB §468: العليم،: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §646: عالم: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §76: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §48: الْعَلِيمُ: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §663: عالم: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §79: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §531: العلیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §667: عالم: All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §8: العليم: the All-knowinggleaningsGWB §580: عليم.: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §675: العَلِيْمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §89: عليم: the All-KnowinggleaningsGWB §581: العليم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §697: العَلِيمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §95: العلّام: All-KnowinggleaningsGWB §583: العليم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §710: العَليْمُ: the All-Knowingepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §97: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §638: علیم: All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §74: العَلاّم: All-KnowinggleaningsGWB §645: علیم: the All-Knowingprayers-and-meditationsP&M §807: عَلِيمٍ: All-KnowinggleaningsGWB §65: الْعَلِيمُ: All-Knowing.”prayers-and-meditationsP&M §835: الْعَلَّامُ.: the All-KnowinggleaningsGWB §666: العالم: All-KnowinggleaningsGWB §670: العلیم: the All-KnowinggleaningsGWB §704: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §705: عالمين: the All-KnowinggleaningsGWB §710: العلیم: All-KnowinggleaningsGWB §714: العلیم: All-KnowinggleaningsGWB §724: العلیم: the All-KnowinggleaningsGWB §84: العليم: the All-KnowinggleaningsGWB §90: العليم: All-KnowinggleaningsGWB §96: العليم: All-Knowing
خ- ب- ر (kh-b-r) — news; inform; informed
“all knowing” accounts for
3 of
88 occurrences of this root
(3%)
(kh-b-r) — news; inform; informed
“all knowing” accounts for 3 of 88 occurrences of this root (3%)
Translation spectrum for this root
all-informed 16% traditions 7% all-wise 6% informed 5% announced 5% all-knowing 3% warneth you 2% warned 2% tidings 2% prophesied 2% prophecies 2% news 2% informing 2% all-perceiving 2% who is informed of all 1% who is cognizant of 1% warning 1% warneth 1% thou didst announce 1% tell 1% telegraph and proclaim 1% sayings 1% recorded 1% reached his ears 1% people 1% omniscient 1% many an astronomer 1% khaybar 1% it may acquaint 1% is informed 1% instructeth 1% informeth 1% impart the tidings 1% ignorance of 1% i was unaware 1% i announce 1% heedless ones 1% he who is the all-informed 1% have we predicted 1% have we given 1% hath ever recorded 1% hath announced 1% harbinger 1% discernment 1% declareth 1% chronicles 1% bring you tidings 1% been foretold 1% apprised 1% announce 1%
د- ا- ن (d-ʾ-n) — know; to know; knowledge
“all knowing” accounts for
1 of
44 occurrences of this root
(2%)
(d-ʾ-n) — know; to know; knowledge
“all knowing” accounts for 1 of 44 occurrences of this root (2%)
Forms seen
Translation spectrum for this root
know 9% understanding 7% considered 7% true understanding 5% knowledge 5% ignorance 5% ye have 2% wisdom 2% were to regard 2% understood 2% regard 2% recognize 2% provide 2% prefer 2% perversity 2% maintain 2% magnify 2% knowing not 2% knowing 2% knoweth 2% knowest 2% know well 2% have come 2% failed 2% faded before their eyes 2% even regarded 2% discover 2% discernment 2% deemeth 2% consisteth in regarding 2% believer 2% be not careless 2% be 2% all-knowing 2%
See Also
Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: