Gleanings — §343
Arabic source with Shoghi Effendi’s authorized English translation. Paragraph 343 of 729.
Source (Arabic)
Shoghi Effendi Translation
Translation Notes
This form usually rendered as “magnify”, “praise”, “render” (3 occurrences)
This form usually rendered as “pride”, “arrogance”, “saith” (10 occurrences)
SE rendered کن (kn), الشّاکرین (ash-shákrín), کبّر (kbbr), قِبَلِي (qibalí), أحبّائي (ʾaḥbbáʾí), الّذین (adh-dhín), اختصّهم (ikhtṣṣhm), الله (al-lh) as “be thou, the thankful, . Convey, My loved ones, whom, hath singled out, God”
SE expanded to “My loved ones”
This form usually rendered as “doubters”, “dependents”, “generations” (13 occurrences)
SE expanded to “hath singled out”
This form usually rendered as “blissful”, “attain”, “have” (13 occurrences)
SE expanded to “to achieve their objects”
SE expanded to “of all worlds”