Skip to main content

observe

26 occurrences across 11 Arabic/Persian roots

ل- ح- ظ
(l-ḥ-ẓ) — observation; observe; observation, consideration

“observe” accounts for 8 of 112 occurrences of this root (7%)

ع- م- ل
(ʿ-m-l) — deed; deeds; work

“observe” accounts for 4 of 178 occurrences of this root (2%)

ن- ظ- ر
(n-ẓ-r) — look; looking; view

“observe” accounts for 4 of 255 occurrences of this root (2%)

Translation spectrum for this root

consider 5% behold 3% eyes 3% look 2% gaze 2% sublime vision 2% observe 2% expecting 2% expectant 2% beholding 2% turned 1% sight 1% regard 1% recognize 1% ponder 1% looketh 1% eye 1% behold me 1% yearningly awaited 1% wait 1% vision 1% turned towards 1% turn 1% scene 1% perceiveth 1% meditate 1% look upon 1% guided 1% gazing 1% fix your gaze 1% fix their gaze 1% fix my gaze 1% fix his gaze 1% eyes are directed 1% expected 1% discernment 1% contemplate 1% considering 1% because 1% witness 0% with 0% what eye 0% was prompted 0% waiting 0% waiteth in expectation 0% wait expecting 0% virtue of 0% view 0% under the authority 0% turning their gaze 0% turneth his eyes 0% turn your eyes 0% turn thine eyes towards 0% towards the scene 0% token 0% to 0% thou lookest 0% this 0% they see 0% they may see 0% them that perceive 0% still crieth out 0% standing expectant 0% spot, this scene 0% should be read 0% set before thine eyes 0% seeketh 0% seeing 0% seat of thine effulgent glory 0% scan 0% sake of 0% rest 0% responding 0% resplendent beauty 0% regardful 0% regard ye 0% recall 0% reason of 0% reason 0% reading 0% place of revelation 0% peruse 0% peer 0% pay thou no heed 0% owing to their 0% owing to lack of 0% owing to 0% outward seeming 0% of 0% observer 0% observe thou 0% mine eyes 0% mindful 0% might 0% meditate on 0% may appear 0% looking toward 0% look, then 0% look thou 0% look rather 0% look not upon 0% look not on my 0% look not 0% keep your eyes directed 0% keep their eyes directed 0% keep mine eyes directed 0% keen-sighted 0% it 0% incline 0% i waited expectant 0% i contemplate 0% have set 0% have been waiting 0% have anticipated 0% hast fixed thy gaze 0% hast fixed thine eyes 0% habitation 0% great beauty 0% gaze upon him 0% gaze thou 0% gaze on 0% for 0% fixing their eyes 0% fixing 0% fixed their eyes upon 0% fixed his gaze 0% fixed 0% fix their gaze upon 0% fix our gaze 0% fix his gaze upon 0% feel inclined 0% eyes fixed 0% eyes directed 0% eyes are fixed 0% expectation 0% expect 0% exercise 0% examine 0% ever regarded 0% endeavor 0% end in view 0% eagerly anticipating 0% discriminating 0% directing their eyes 0% direct 0% deem 0% contemplated 0% consideration 0% concern 0% choose to see 0% cause them to tarry 0% cast upon 0% can such expect 0% beholder 0% behold ye 0% because of 0% awaiting 0% attributed 0% as 0% are occupied 0% are gazing around them 0% apprehend 0% anticipated 0% anticipate 0% aim 0% actuated by 0% accordance with 0%

ت- ب- ع
(t-b-ʿ) — follow; following; to follow

“observe” accounts for 3 of 69 occurrences of this root (4%)

أ- م- ر
(ʾ-m-r) — command; matter; cause

“observe” accounts for 1 of 490 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

cause 33% revelation 11% bidding 3% commandments 3% command 3% behest 2% decree 2% things 2% affairs 2% faith 2% commandment 1% biddeth 1% ordainer 1% prescribed 1% power 1% commanded 1% cause of god 1% thing 1% message 1% events 1% word 0% will 0% thou hast prescribed 0% thou hast bidden 0% thou hadst prescribed 0% thou didst prescribe 0% rulers 0% precepts 0% of 0% laws 0% imam ‘alí 0% him 0% hast prescribed 0% decreed 0% celestial dominion 0% cause of 0% bidden 0% behests 0% authority 0% acts 0% you your duty 0% works 0% whisperings 0% whatever thou doest 0% was bidden 0% virtue of thine authority 0% ultimate destiny of 0% truth of his cause 0% triumph of my cause 0% triumph 0% thou shouldst bid me 0% thou hast commanded me 0% things he doth possess 0% thine injunction 0% thine affairs of state 0% thine acts 0% they were bidden 0% the 0% task 0% take counsel 0% summons 0% summoned 0% such 0% service of his cause 0% serve thee 0% rulers of the earth 0% reward 0% results 0% purpose 0% prone to 0% promote thy cause 0% proclaim 0% prescribed unto him 0% peace 0% pass 0% own behest 0% orient 0% ordinances 0% ordinance 0% one of 0% occupations 0% observe 0% obligation 0% nobles 0% mission 0% men 0% meaning 0% matter 0% laws he hath prescribed 0% is the source of authority 0% is the command 0% is entrusted 0% injunctions 0% in 0% i have bidden 0% his 0% he bade 0% have we commanded 0% have commanded you 0% have bidden them 0% hath bidden him observe 0% hath bidden 0% hath been prescribed 0% hast commanded 0% hast bidden him 0% hast bidden 0% happenings 0% great and mighty cause 0% god’s faith 0% give 0% follow the promptings 0% features of the 0% faith of god 0% everything he 0% enjoineth upon you 0% enjoineth 0% enjoin 0% dwellers 0% duty towards thy cause 0% didst command 0% didst bid 0% destiny 0% design 0% definite mission 0% deeds 0% decree—the 0% decreeth 0% creation of 0% creation 0% course 0% commandeth you 0% commanded them 0% command unto thee 0% biddeth you 0% bidden them 0% bid me 0% been commanded 0% bade me 0% all-compelling summons 0% admonisheth you 0% act 0%

ع- ل- و
(ʿ-l-w) — highest; upon; exalted

“observe” accounts for 1 of 707 occurrences of this root (0%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

exalted 18% high 14% sublime 4% glory 3% upon 2% to 2% inaccessible 2% exalt 1% the 1% on 1% loftiest 1% glorified 1% in 1% exalted be he 1% august 1% supreme 1% highest 1% exaltation 1% all-highest 1% above 1% me 1% lofty 1% loftiness 1% thee 1% exalted one 1% do 1% all-glorious 1% unto 1% sublimity 1% over 1% heights 1% and 1% alí 1% all 1% with 0% thy 0% them 0% potent art thou to do 0% of 0% most 0% magnify 0% him 0% glorify 0% far above 0% báb 0% around 0% transcendent 0% paradise 0% inaccessible heights 0% immensely exalted 0% immeasurably exalted 0% god of glory 0% glorious 0% glorified be he 0% excellence 0% exalted beings 0% exalted and supreme remembrance 0% exalted above 0% celestial 0% bless 0% alí-muḥammad 0% aloud 0% almighty 0% against him 0% word 0% wondrous 0% within the 0% will be glorified 0% whom 0% while 0% whether high 0% whatsoever hath befallen me 0% was lifted 0% uplift the world of being 0% tree 0% transcendent power 0% transcendent greatness 0% transcendent and most exalted 0% transcended 0% thine unapproachable loftiness 0% thine all-glorious 0% them that 0% their 0% take away 0% supremely lofty 0% supreme art thou over 0% sublime horizon 0% strivings 0% so long as 0% shall be proclaimed 0% serve 0% seats 0% sake of the 0% saith 0% rest upon thee 0% realm on high 0% proclaim 0% preeminent and glorious 0% pre-eminent 0% powerful art thou to do 0% powerful art thou 0% power to do 0% over all that 0% one heavenly 0% one 0% observe 0% noble and imposing 0% noble 0% name 0% my 0% muḥammad-‘alí 0% muḥammad 0% might 0% may god exalt 0% may be exalted 0% magnifying 0% magnified, therefore, be 0% magnified be the 0% magnified be his glory 0% magnified be his 0% magnified be 0% magnified 0% loudly proclaimed 0% loftiest mansions 0% land to land 0% is one 0% is he—“and 0% intent upon 0% inasmuch as 0% imám ‘alí 0% imperial government 0% imperial 0% immeasurably exalted above 0% i swear by thy glory 0% how great, how very great 0% how could 0% honored 0% honor 0% highness 0% highest faculties 0% high-minded to 0% high-minded 0% high be he uplifted 0% heights of its loftiest 0% heavens 0% hath transcended 0% hath elevated 0% hath always been 0% hasten ye unto 0% hast remained far above 0% hail 0% greatness 0% great 0% glory of the beloved 0% glory be with thee 0% glorify thy 0% glorified, glorified 0% glorified be 0% glorification of 0% glorification 0% furthering 0% far 0% faith 0% face 0% extent 0% excelleth all other 0% exalting 0% exalted—may 0% exalted, immeasurably exalted 0% exalted word 0% exalted seats 0% exalted ranks 0% exalted pen hath ordained 0% exalted is he 0% exalted be his glory 0% exalted attributes 0% exalted are 0% exaltation of 0% essence 0% equal to all 0% equal to 0% ennobling influence 0% eminent 0% effulgent glory 0% ears 0% do thy pleasure 0% didst deliver 0% crown 0% concourse on high 0% concourse 0% comprehend 0% can aid 0% been glorified 0% been 0% august and most exalted 0% attain unto 0% asleep 0% ascended 0% as 0% art thou to do 0% around her 0% apart from 0% ancient eternity 0% alíy-i-zanjání 0% alíy-i-bastamí 0% alíy-i-baraqání 0% alí-akbar 0% all-powerful 0% ali 0% against us 0% against god 0% advance 0% across thy 0% across 0% above all 0%

ن- ب- غ
(n-b-gh) — befit; befits; is fitting

“observe” accounts for 1 of 35 occurrences of this root (3%)

Forms seen

ف- ر- م
(f-r-m) — say; command; says

“observe” accounts for 1 of 348 occurrences of this root (0%)

Translation spectrum for this root

saith 20% said 7% he saith 7% revealed 3% he 3% declared 2% consider 1% to 1% spoken 1% he hath revealed 1% hath revealed 1% hath 1% spoke 1% say 1% recorded 1% hath said 1% caused 1% was 1% thou mayest 1% saying 1% sayest 1% reflect 1% proclaim 1% i have 1% he hath said 1% have 1% declareth 1% conferreth 1% bestow 1% behold 1% answered and said 1% would 0% words 0% woe 0% witness 0% wilt 0% will i 0% will appear 0% which he hath revealed 0% what is meant 0% were 0% we have 0% uttereth 0% uttered 0% thyself 0% thou wilt 0% thou didst 0% this 0% they have voiced 0% the 0% suffer 0% strive 0% stated 0% speak 0% should 0% servants 0% sayeth 0% said unto him 0% sacrificed 0% risen to 0% revealeth 0% reveal 0% return 0% remarked 0% remain 0% referred to in the saying 0% referred 0% recreated 0% rebellion 0% quicken 0% purposed 0% proveth 0% protected 0% proclaimed 0% proclaim saying 0% ponder 0% of 0% observed: “why 0% observe 0% must 0% moved me 0% moment 0% mayest 0% may graciously enable 0% may enable 0% made reply 0% likened 0% lavished his praise, saying 0% it is said 0% is said 0% is revealed 0% is recorded 0% is addressing 0% is able to 0% is 0% inform 0% implication 0% immensity of 0% i gave 0% him,—hath 0% him 0% heart 0% he work 0% he then recounteth 0% he speaketh 0% he passed 0% he hath 0% he fail 0% having raised up 0% have received 0% have i given 0% have i bestowed 0% have declared 0% have been 0% hath written 0% hath pronounced 0% hath foreshadowed 0% hath forbidden 0% hath focused 0% hath established 0% hath been specifically recorded 0% hath been revealed 0% hath been foretold 0% hath announced 0% guardeth 0% fixed 0% farman-farma 0% expound 0% explain 0% exert 0% exercised 0% exclaimeth 0% established 0% establish 0% entrusted 0% enjoining 0% do thou 0% disobedience 0% directed 0% did he 0% deprive it not 0% delivered 0% deal 0% confer 0% commandeth 0% causeth 0% cause them to 0% cause 0% be they 0% be their utterance 0% be taught 0% bade 0% awhile 0% await 0% assumed 0% asked him saying 0% ascendancy 0% are turned 0% answering, said 0% and 0% aided 0% addressed 0% acquiesced 0% about 0%

ک- ن
(k-n) — do; to do; do/make

“observe” accounts for 1 of 7 occurrences of this root (14%)

Forms seen

Translation spectrum for this root

ص- و- م
(ṣ-w-m) — fasting; fast; fasted

“observe” accounts for 1 of 27 occurrences of this root (4%)

چ- ن- ا- ن- چ- ه
(ch-n-ʾ-n-ch-h) — as

“observe” accounts for 1 of 2 occurrences of this root (50%)

Translation spectrum for this root

observe 50% even as 50%

See Also

Other English words/phrases that share the same Arabic/Persian roots: