ر-س-ل (r-s-l)
messenger; send; messengers
172 occurrences · 55 English renderings
Word Forms
رسول 22 occ
→ “apostle”, “messenger”, “muḥammad, the prophet”, “muhammad”, “prophet”
kitab-i-iqanKIQ §157: رسولepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §133: رسول: ApostlegleaningsGWB §136: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §238: رسولepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §160: رسول: ApostlegleaningsGWB §139: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §114: رسول: Messengerepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §262: رسول: ApostlegleaningsGWB §188: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §196: رسول: Messengerepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §264: رسول: ApostlegleaningsGWB §41: رسول: Messengerkitab-i-iqanKIQ §219: رسول: Messengerepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §266: رسول: ApostlegleaningsGWB §560: رسول: Messengerkitab-i-iqanKIQ §220: رسول: of Muhammadepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §267: رسول: ApostlegleaningsGWB §151: رسول: Muḥammad, the Prophetkitab-i-iqanKIQ §142: رسول: Prophetepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §268: رسول: the ApostlegleaningsGWB §259: رسول: the messengerepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §88: رسول: the Apostle
ارسال 12 occ
→ “communicate”, “dispatch”, “hath sent”, “sent”, “sent down”, “sent forth”, “transferred”, “transmitted”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §77: ارسالgleaningsGWB §40: ارسالkitab-i-iqanKIQ §148: ارسالwill-and-testamentW&T §3: ارسال: transferredepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §202: ارسال: communicategleaningsGWB §406: ارسالepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §95: ارسال: dispatchepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §234: ارسال: hath sentepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §36: ارسال: sentepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §14: ارسال: sent downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §242: ارسال: sent forthepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §95: ارسال: transmitted
رسالت 9 occ
→ “messengership”, “messengers of god”, “mission”, “prophethood”, “messengers”, “was made manifest”
kitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: Messengers of GodgleaningsGWB §107: رسالت: Messengershipkitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: MessengershipgleaningsGWB §107: رسالت: of Messengershipkitab-i-iqanKIQ §62: رسالت: missiongleaningsGWB §107: رسالت: the Messengerskitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: of Messengershipkitab-i-iqanKIQ §222: رسالت: Prophethoodkitab-i-iqanKIQ §55: رسالت: was made manifest
الرّسول 6 occ
→ “apostle”, “apostle of god”, “prophet”, “apostle (muḥammad”
epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسولepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: of the Apostleepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: of the Apostle of Godepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §132: الرّسول: Prophetepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: the Apostleepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §158: الرّسول: the Apostle (Muḥammad)
English Renderings
| Rendering | Count | % | Forms |
|---|---|---|---|
| messengers | 24 | | الرّسل , المرسلین , المُرسَلِينَ" +16 |
| apostle | 24 | | الرّسول , الرَّسُولَ , الرَّسُولِ +7 |
| messenger | 16 | | بِرَسولِهِم , رسول , رسولاً +6 |
| apostles | 7 | | الرّسل , الرُّسُلُ , المُرْسَلِينَ." +2 |
| sent | 5 | | ارسال , ارسل , ارسلنا +2 |
| messengership | 4 | | رسالت |
| send | 3 | | أَرْسِلْ , تُرْسِلَ , يُرسِلُ |
| send down | 3 | | أَرْسِلْ , فَأَرْسِلْ , لِتُرْسِلَ |
| sent down | 3 | | ارسال , وأرسل , وَأَرْسَلْتَها |
| sent forth | 2 | | ارسال , ارسل |
| prophet | 2 | | الرّسول , رسول |
| prophets | 2 | | الرُّسُلُ , ورسله |
| muhammad | 2 | | المرسلين , رسول |
| epistle | 2 | | رساله |
| came | 1 | | أرسل |
| sent him down unto | 1 | | أرسله |
| sent and fetched | 1 | | أرسلوا |
| hath sent forth | 1 | | أَرْسَلَهُ |
| were sent down | 1 | | أَرْسَلْتَ |
| sent down by thee | 1 | | أَرْسَلْتَهَا |
| wafted | 1 | | أَرْسَلْتُ |
| let them be stricken | 1 | | أَرْسِلْ |
| prophets unsent | 1 | | أُرْسِلَتِ |
| communicate | 1 | | ارسال |
| dispatch | 1 | | ارسال |
| hath sent | 1 | | ارسال |
| transferred | 1 | | ارسال |
| transmitted | 1 | | ارسال |
| hath been sent | 1 | | ارسل |
| have sent them unto | 1 | | ارسلناها |
| sent him down | 1 | | ارسله |
| apostle of god | 1 | | الرّسول |
| apostle (muḥammad | 1 | | الرّسول |
| messengers of god | 1 | | رسالت |
| mission | 1 | | رسالت |
| prophethood | 1 | | رسالت |
| was made manifest | 1 | | رسالت |
| treatises | 1 | | رسالۀ |
| divine messengers | 1 | | رسل |
| muḥammad, the prophet | 1 | | رسول |
| any messenger | 1 | | رسولی |
| muhammad, the messenger | 1 | | رَسُول |
| messages | 1 | | رِسالاتِكَ |
| communion with thee | 1 | | فَأَرْسِلْ |
| let a breath pass | 1 | | فَأَرْسِلْنِيْ |
| continually been wafted | 1 | | مرسل |
| entrusted with his message | 1 | | وأرسله |
| messengers have revealed | 1 | | والمرسلین |
| messengers of old | 1 | | والمرسلین |
| cause of his messengers | 1 | | وبرسله |
| holy men | 1 | | ورسولهم |
| thou didst send me | 1 | | وَأَرْسَلْتَنِي |
| entrusted | 1 | | وَأَرْسَلْتَهُ |
| whom thou didst send forth | 1 | | وَأَرْسَلْتَهُ |
| hast entrusted | 1 | | وَأَرْسَلْتَهُمْ |
Full Concordance
Show all 172 occurrences
kitab-i-iqanKIQ §86: "يرسلgleaningsGWB §261: أرسل: cametablet-of-ahmadAhmad §4: أَرْسَلَهُ: hath sent forthprayers-and-meditationsP&M §217: أَرْسَلْتَthe-hidden-wordsHW §71: أَرْسَلْتُ: waftedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §108: أَرْسَلْنَاwill-and-testamentW&T §3: ارسال: transferredkitab-i-iqanKIQ §148: ارسالgleaningsGWB §537: أرسله: sent Him down untotablet-of-ahmadAhmad §14: ٱلْرُّسُلِ: Messengersprayers-and-meditationsP&M §311: أَرْسَلْتَ: were sent downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §77: ارسالwill-and-testamentW&T §53: رسالهkitab-i-iqanKIQ §55: الرَّسُولَ: ApostlegleaningsGWB §270: أرسلوا: sent and fetchedtablet-of-ahmadAhmad §5: ٱلْرُّسُلِ: Messengersprayers-and-meditationsP&M §461: أَرْسَلْتَهَا: sent down by Theeepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §202: ارسال: communicatewill-and-testamentW&T §53: رسالۀ: treatiseskitab-i-iqanKIQ §80: الرَّسُولِ: apostlegleaningsGWB §40: ارسالtablet-of-ahmadAhmad §3: ٱلْمُرْسَلِينَ: of the Messengersprayers-and-meditationsP&M §523: أَرْسَلْتُepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §95: ارسال: dispatchwill-and-testamentW&T §45: رسلک: Thy Messengerskitab-i-iqanKIQ §110: الرُّسُلُ: ApostlesgleaningsGWB §406: ارسالprayers-and-meditationsP&M §309: أَرْسِلْ: let them be strickenepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §234: ارسال: hath sentwill-and-testamentW&T §6: مراسلاتkitab-i-iqanKIQ §191: الرُّسُلُ: ApostlesgleaningsGWB §94: الرّسل: the Apostlesprayers-and-meditationsP&M §758: أَرْسِلْ: Sendepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §36: ارسال: sentkitab-i-iqanKIQ §273: الرُّسُلُ: ProphetsgleaningsGWB §101: الرُّسُلُ: the Apostlesprayers-and-meditationsP&M §636: أَرْسِلْ: send downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §14: ارسال: sent downkitab-i-iqanKIQ §221: المرسلين: MuhammadgleaningsGWB §85: المرسلونprayers-and-meditationsP&M §106: أُرْسِلَتِ: Prophets unsent.”epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §242: ارسال: sent forthkitab-i-iqanKIQ §176: المُرسَلِينَ": MessengersgleaningsGWB §323: المرسلین: by Thy Messengersprayers-and-meditationsP&M §106: الرُّسُلُ،epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §95: ارسال: transmittedkitab-i-iqanKIQ §57: المُرْسَلِينَ.": Apostles.’”gleaningsGWB §573: رسالاتprayers-and-meditationsP&M §552: بِرُسُلِكَ: by Thy Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §103: ارسل: hath been sentkitab-i-iqanKIQ §4: بِرَسولِهِم: MessengergleaningsGWB §107: رسالت: Messengershipprayers-and-meditationsP&M §256: تُرْسِلَepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §85: ارسل: sentkitab-i-iqanKIQ §11: رسائلgleaningsGWB §107: رسالت: of Messengershipprayers-and-meditationsP&M §417: تُرْسِلَepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §156: ارسل: sent forthkitab-i-iqanKIQ §203: رسائلgleaningsGWB §107: رسالت: the Messengersprayers-and-meditationsP&M §458: تُرْسِلَ: sendepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §81: ارسلنا: sentkitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: Messengers of GodgleaningsGWB §725: رسلprayers-and-meditationsP&M §845: رُسُلِكَ: Thy Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §194: ارسلناها: have sent them untokitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: MessengershipgleaningsGWB §136: رسول: Apostleprayers-and-meditationsP&M §98: رِسالاتِكَ: messagesepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §99: ارسله: sent Him downkitab-i-iqanKIQ §62: رسالت: missiongleaningsGWB §139: رسول: Apostleprayers-and-meditationsP&M §805: فَأَرْسِلْepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §243: ارسلها: sentkitab-i-iqanKIQ §198: رسالت: of MessengershipgleaningsGWB §188: رسول: Apostleprayers-and-meditationsP&M §502: فَأَرْسِلْ: Communion with Theeepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §156: الرّسل: Messengerskitab-i-iqanKIQ §222: رسالت: ProphethoodgleaningsGWB §41: رسول: Messengerprayers-and-meditationsP&M §297: فَأَرْسِلْ: Send downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسولkitab-i-iqanKIQ §55: رسالت: was made manifestgleaningsGWB §560: رسول: Messengerprayers-and-meditationsP&M §678: فَأَرْسِلْنِيْ: let a breath passepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: of the Apostlekitab-i-iqanKIQ §68: رساله: epistlegleaningsGWB §151: رسول: Muḥammad, the Prophetprayers-and-meditationsP&M §371: لِتُرْسِلَ: Send downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: of the Apostle of Godkitab-i-iqanKIQ §157: رسلgleaningsGWB §259: رسول: the messengerprayers-and-meditationsP&M §311: مُرْسَلاتِ: the messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §132: الرّسول: Prophetkitab-i-iqanKIQ §157: رسولgleaningsGWB §261: رسولاً: messengerprayers-and-meditationsP&M §467: وَأَرْسَلْتَنِي: Thou didst send meepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: الرّسول: the Apostlekitab-i-iqanKIQ §238: رسولgleaningsGWB §290: رسولاً: Messengersprayers-and-meditationsP&M §756: وَأَرْسَلْتَها: sent downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §158: الرّسول: the Apostle (Muḥammad)kitab-i-iqanKIQ §114: رسول: MessengergleaningsGWB §40: رسولی: Messengerprayers-and-meditationsP&M §219: وَأَرْسَلْتَهُ: and entrustedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §143: الرَّسُولَ: Apostlekitab-i-iqanKIQ §196: رسول: MessengergleaningsGWB §122: رَسُولاً﴾: apostle?”prayers-and-meditationsP&M §288: وَأَرْسَلْتَهُ: Whom Thou didst send forthepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §109: المُرْسَلِينَ﴾kitab-i-iqanKIQ §219: رسول: MessengergleaningsGWB §148: رَسُولٌ: an Apostleprayers-and-meditationsP&M §255: وَأَرْسَلْتَهُمْ: hast entrustedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §145: رساله: Epistlekitab-i-iqanKIQ §220: رسول: of MuhammadgleaningsGWB §105: رَسُولَ: Messengerprayers-and-meditationsP&M §119: وَأُرْسِلَتِepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §14: رسل: The Divine Messengerskitab-i-iqanKIQ §142: رسول: ProphetgleaningsGWB §105: رَسُولُ: Messengerprayers-and-meditationsP&M §270: وَرُسُلِكَ: Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §133: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §13: رسولیgleaningsGWB §99: رُسُلِهِ﴾: Messengers.”epistle-to-the-son-of-the-wolfESW §160: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §236: رسولیgleaningsGWB §289: مرسل: continually been waftedepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §262: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §157: رسولی: any messengergleaningsGWB §25: مرسلين: and Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §264: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §148: رسولی: MessengergleaningsGWB §8: مرسلين: Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §266: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §79: رَسولٌ: ApostlegleaningsGWB §312: مرسلین: Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §267: رسول: Apostlekitab-i-iqanKIQ §196: رَسولَ: MessengergleaningsGWB §725: مرسلین: Messengersepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §268: رسول: the Apostlekitab-i-iqanKIQ §270: رَسُول: Muhammad, the MessengergleaningsGWB §193: وأرسلepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §88: رسول: the Apostlekitab-i-iqanKIQ §236: رَسُولاً: MessengergleaningsGWB §616: وأرسل: and sent downepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §159: رسوله: His Apostlekitab-i-iqanKIQ §13: رَسُولٌ: ApostlegleaningsGWB §290: وأرسل: sentepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §169: رَسُولَ: Apostlekitab-i-iqanKIQ §4: رَسُولٍ: MessengergleaningsGWB §569: وأرسلنيepistle-to-the-son-of-the-wolfESW §171: رُسُلِی: Apostleskitab-i-iqanKIQ §181: رَسُولَ: ApostlegleaningsGWB §190: وأرسلهkitab-i-iqanKIQ §270: رَسُولُ: the MessengergleaningsGWB §451: وأرسله: entrusted with His Messagekitab-i-iqanKIQ §157: رُسُلٌ: ApostlesgleaningsGWB §24: والمرسلين: Messengerskitab-i-iqanKIQ §161: رُسُلِهِ.": His Messengers!”gleaningsGWB §234: والمرسلین: and Messengers have revealedkitab-i-iqanKIQ §157: لِرَسُولٍ: an apostlegleaningsGWB §198: والمرسلین: and Messengers of oldkitab-i-iqanKIQ §196: مرسل: MessengersgleaningsGWB §113: وبرسله: the Cause of His Messengerskitab-i-iqanKIQ §157: مرسلين: and MessengersgleaningsGWB §465: ورسله: in His Prophetskitab-i-iqanKIQ §55: مرسلين: MessengersgleaningsGWB §456: ورسولهم: holy menkitab-i-iqanKIQ §89: مُرسَلٌgleaningsGWB §433: ویرسلkitab-i-iqanKIQ §24: يُرسِلُ: sendgleaningsGWB §585: والمرسلين: and Messengers
Related Roots
ن-ب-ء (n-b-ʾ) prophet; prophets; inform ن-ب-ا (n-b-ʾ) prophet; prophets; news پ-ی-م-ب-ر (p-y-m-b-r) prophet; prophets پ-ی-ا-م (p-y-ʾ-m) prophet; prophets ن-ب-ي (n-b-y) prophets; prophet ن-ب-أ (n-b-ʾ) prophet; prophets; announcement پ-ی-غ-م-ب-ر (p-y-gh-m-b-r) prophet; prophethood; messenger/prophet ن-ب-ی (n-b-y) prophet; prophets; Prophet ح-ض-ر (ḥ-ḍ-r) presence; present; presence, majesty ع-ن-ي (ʿ-n-y) care; meaning; meanings